"más valiente que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشجع
        
    • أكثر شجاعة من
        
    • اشجع
        
    Puedes hacerlo. Eres la persona más valiente que conozco. Open Subtitles يمكنـكِ فعـل ذلك ، أنتِ أشجع إنسـان عرفتـة على الإطلاق
    Quisiera estrechar la mano de la hija del hombre más valiente que jamás he conocido en mi vida. Open Subtitles يطلب تصريح لمصافحه أبنه أشجع رجل قابلته فى حياتى
    Es lo más valiente que he escuchado. Open Subtitles ذلك أشجع شيء سمعته على الإطلاق
    Él será más valiente que el caballero más audaz y más sabio que nuestro propio doctor de la corte. Open Subtitles من سيكون أكثر شجاعة من أغلب الفرسان الشجعان وأكثر حكمة حتى من من طبيب بلاطنا
    Fue el hombre más valiente que conocí. Open Subtitles وكان اشجع الرجل الذي التقيت من أي وقت مضى.
    O es el hombre más valiente que he enfrentado o un completo tonto. Open Subtitles إما هو أشجع الرجال الذين واجهتهم، أو هو أكثرهم غباءً
    Eres joven. Estoy seguro que conocerás a un hombre aún más valiente que yo cuando seas mayor. Open Subtitles أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين
    Después pensé que eras la persona más valiente que jamás he conocido. Open Subtitles ثم إعتقدت أنك ربما تكون أشجع إنسان لقد قابلته من قبل
    De un hombre más valiente que un león más fuerte que un buey, y tan perfecto físicamente que parece haber sido esculpido por los mismos Dioses. Open Subtitles مع رجل أشجع من أسد أقوى من ثور ، وبهيئة رائعة كما لو أنه نُحت من قبل الآلهة بأنفسهم
    Bueno, es más valiente que yo, usando magia en frente de toda esa gente. Open Subtitles حسناً,إنه أشجع مني يستخدم السحر أمام كل هؤلاء الناس
    Ese león es más valiente que cualquiera de nosotros. Open Subtitles بينما يفترض أن يتجول في السافانا. هذا الأسد أشجع من أي منا.
    Y... por Karen McCluskey, la mujer más valiente que jamás he conocido. Y por ustedes, señoras, que me podrían haber abandonado cuando las necesitaba. Open Subtitles و إلى كارين مكلاسكي أشجع امرأة عرفتها قط و لكن يا سيدات,اللواتي كان بإمكانكن أن تهجرنني في ساعة احتياجي
    No se si eres el hombre más valiente que conocí o el más tonto. Open Subtitles لا أعلم أن كنت أشجع رجل سبق و أن قابلته بحياتي او شخص جبان.
    Creo que fue lo más valiente que haya visto. Open Subtitles أظن إنه أشجع شيء سبق وأن .رأيته في حياتي
    Envíando a estos hombres a la cosa más valiente que alguna vez hicieron en su vida. Open Subtitles إرسال هؤلاء الرجال كان أشجع شيء سبق و أن فعلته في حياتك.
    Mi papá no le teme a nada. ¡Es el stuntman más valiente que existe! Open Subtitles فأبي ليس خائفاً من أي شيء إنه أشجع ممثل بديل موجود
    Fue lo más valiente que mi madre hizo jamás. Open Subtitles كان هذا أشجع شيء قد قامت به أمي على الإطلاق
    Fue la cosa más valiente que he visto. Esa mujer es una heroína. Open Subtitles إنّه أشجع صنيع رأيته قطّ، تلك المرأة بطلة.
    "Un héroe no es más valiente que el hombre ordinario. Open Subtitles إن البطل ليس أكثر شجاعة من الإنسان العادي
    Eres más valiente que todos los que conozco. Open Subtitles أنت أكثر شجاعة من أي أحد أعرفه.
    Amigo, eso es lo más valiente que he visto en mi vida. Open Subtitles يا رفيق أن هذا اشجع شيء رئيته على الإطلاق ولم أرى أحد يفعل هذا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus