"máximo de eficiencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدر من الكفاءة
        
    • ممكن من الكفاءة
        
    • الكفاءة من
        
    • الأقصى من الكفاءة
        
    • الأمثل من حيث الكفاءة
        
    • أقصى ما يمكن من الكفاءة
        
    • بأقصى درجة من الكفاءة
        
    Reafirmando que se deben tomar todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía, UN وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي اتخاذ جميع اﻹجراءات اللازمة التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد،
    Al mismo tiempo ponen de relieve que es preciso que las operaciones se proyecten y realicen con un máximo de eficiencia y de eficacia en relación con el costo. UN وفي الوقت نفسه، ويؤكد وجوب تخطيط هذه العمليات وإدارتها بأقصى قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    5. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لضمان إدارة البعثة بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والاقتصاد؛
    6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لضمان إدارة البعثة بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والاقتصاد؛
    ii) De que utilice con el máximo de eficiencia los recursos disponibles para dar a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos suficiente apoyo administrativo y un mejor acceso al asesoramiento de expertos técnicos y a la información pertinente; UN ' ٢ ' بأن يستفيد بمنتهى الكفاءة من الموارد القائمة لتزويد هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان بالدعم اﻹداري الكافي، وتحسين إمكانية حصولها على الخبرة التقنية والمعلومات ذات الصلة؛
    7. Insiste en la necesidad de que el ONU-Hábitat elabore una estructura de presupuesto basada en los resultados menos fragmentada y con miras a asegurar un máximo de eficiencia, responsabilidad y transparencia en la ejecución de los programas, con independencia de la fuente de financiación; UN 7 - تشدد على ضرورة وضع موئل الأمم المتحدة هيكل ميزانية يقوم على تحقيق النتائج وأقل تجزؤا بغية ضمان الحد الأقصى من الكفاءة وإمكانية المساءلة والشفافية في إنجاز البرامج، بغض النظر عن مصدر التمويل؛
    5. Pide al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    5. Pide al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    3. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    11. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    7. Pide al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    5. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    14. Solicita también al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة القوة بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والاقتصاد؛
    6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والاقتصاد؛
    6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لكفالة إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والاقتصاد؛
    En este año, por iniciativa de México, la Sexta Comisión aprobará una resolución en la que agradece a la Corte las medidas iniciales que ha adoptado para atender el aumento de su volumen de trabajo con un máximo de eficiencia y la invita a que continúe revisando sus procedimientos. UN وسوف تعتمد اللجنة السادسة هذا العام، وبناء على مبادرة المكسيك، مشروع قرار يشكر المحكمة على التدابير المبدئية التي اعتمدتها لمعالجة زيادة عبء العمل بأكبر قدر ممكن من الكفاءة.
    Para que este proyecto se ultime con el máximo de eficiencia en lo que respecta a plazos y costos, habrá que prestar una estrecha atención a la gestión y a que los recursos disponibles se programen y asignen cuidadosamente. UN 135 - سيتطلب إنجاز هذا المشروع بأقصى قدر من الكفاءة من حيث الوقت والتكلفة اهتماما إداريا كبيرا وجدولة الموارد المتاحة وتخصيصها بصورة مدروسة بعناية.
    Para que este proyecto se ultime con el máximo de eficiencia en lo que a plazos y gastos se refiere, habrá que prestar una estrecha atención a la gestión y a que los recursos disponibles se programen y asignen cuidadosamente. UN 43 - وسيتطلب إتمام المشروع بأقصى قدر من الكفاءة من حيث الوقت والتكلفة اهتماما إداريا وثيقاً وعمليات مدروسة لوضع الجداول الزمنية وتخصيص الموارد المتاحة.
    b) Que utilice con el máximo de eficiencia los recursos disponibles para dar a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos suficiente apoyo administrativo y un mejor acceso al asesoramiento de expertos técnicos y a la información pertinente; UN )ب( الاستفادة بمنتهى الكفاءة من الموارد القائمة لتزويد هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان بالدعم اﻹداري الكافي، وتحسين إمكانية حصولها على الخبرة التقنية والمعلومات ذات الصلة؛
    7. Insiste en la necesidad de que el ONU-Hábitat elabore una estructura de presupuesto basada en los resultados menos fragmentada y con miras a asegurar un máximo de eficiencia, responsabilidad y transparencia en la ejecución de los programas, con independencia de la fuente de financiación; UN 7 - تشدد على ضرورة وضع موئل الأمم المتحدة هيكل ميزانية يقوم على تحقيق النتائج ويكون أقل تجزؤا بغية ضمان الحد الأقصى من الكفاءة والمساءلة والشفافية في إنجاز البرامج، بغض النظر عن مصدر التمويل؛
    15. Pide también al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة على الوجه الأمثل من حيث الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    Pidió además a su secretaría que, al elaborar el formato modelo, con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, estudiara todas las posibilidades de utilizar la moderna tecnología de la información y aplicaciones basadas en la Internet con miras a garantizar el máximo de eficiencia y eficacia. UN وطلب أيضا إلى أمانته، لدى قيامها بوضع الشكل النموذجي، رهنا بتوفّر الموارد من خارج الميزانية، أن تستقصي جميع إمكانيات استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة والتطبيقات الحاسوبية المتاحة على شبكة الإنترنت، بغية ضمان أقصى ما يمكن من الكفاءة والفعالية. باء- المقترحات
    11. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para velar por que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية لضمان إدارة القوة بأقصى درجة من الكفاءة والاقتصاد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus