"médico después de la separación del servicio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • الصحي لما بعد الخدمة
        
    • الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
        
    • الصحي بعد الخدمة
        
    • الصحي في فترة ما بعد الخدمة
        
    • الصحي بعد نهاية الخدمة
        
    • الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة
        
    • الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة
        
    • الصحي لما بعد نهاية الخدمة
        
    • صحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • الصحي لفترة ما بعد التقاعد شاملة
        
    • الصحي لموظفي حفظ السلام بعد انتهاء الخدمة
        
    • الصحي بعد الانفصال عن الخدمة التي
        
    Pasivo sin financiar del seguro médico después de la separación del servicio UN الجزء غير الممول من التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويُشار إلى هذا الاستحقاق باسم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones a los empleados UN استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات واجبة الدفع للموظفين
    Ajuste para el seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones pagaderas UN التسوية المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغير ذلك من الاستحقاقات المستحقة الدفع
    Pasivo acumulado del seguro médico después de la separación del servicio desde 2001 UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المستحقة منذ عام 2001
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويُطلق على هذا الاستحقاق تسمية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Financiadas con la reserva para repatriación y seguro médico después de la separación del servicio UN التزامات ممولة من احتياطي استحقاقات الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويشار إلى هذا الاستحقاق باستحقاق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويُطلق على هذا الاستحقاق تسمية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويُشار إلى هذا الاستحقاق باسم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones a los empleados UN الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات
    Seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones pagaderas a los empleados UN الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من استحقاقات الموظفين
    Una excepción a ese respecto corresponde al seguro médico después de la separación del servicio en Nueva York, categoría en la que se han registrado aumentos anuales de costos del 20%. UN وأحد الاستثناءات في هذا الصدد يتصل بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في نيويورك، حيث صودفت في هذا المجال زيادات في التكلفة بنسبة ٢٠ في المائة سنويا.
    Reduce el tiempo necesario para afiliarse al seguro médico después de la separación del servicio. UN يقلل زمن دورة القيد بكشــوف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Reserva para el seguro médico después de la separación del servicio UN الاعتماد الخاص بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Pasivo por prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio UN التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    La excepción más importante se refiere a los mayores costos inflacionarios vinculados con el seguro médico después de la separación del servicio y el seguro general. UN ويتعلق أبرز استثناء للتكاليف التضخمية المرتفعة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتأمين العام.
    También se prevén créditos para sufragar las necesidades relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. UN ويتوخى أيضا رصد اعتمادات من أجل تغطية الاحتياجات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Relacionados con el seguro médico después de la separación del servicio UN الحالات المتصلة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة
    Además, en los estados financieros del Programa no se incluye ninguna partida para cubrir las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio. UN يضاف إلى ذلك البيانات المالية لـ " صندوق البرنامج " تخلو من أي مخصصات لتغطية خصوم التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    En este marco, también se pide a la Junta que apruebe el establecimiento de un fondo de reserva para el seguro médico después de la separación del servicio. UN وضمن هذا الإطار، يُطلب من المجلس أيضا الموافقة على إنشاء صندوق احتياطي من أجل التأمين الصحي بعد الخدمة.
    Próximamente se establecerá un crédito para el seguro médico después de la separación del servicio y los desembolsos comenzarán en 2005. UN وسيرصد عما قريب اعتماد للتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة وستبدأ الأعباء في عام 2005.
    C. Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio UN الإلتزامات المالية المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Prestaciones - Prestaciones o cobertura de atención médica a las cuales tienen derecho los participantes en el programa de seguro médico después de la separación del servicio. UN الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة.
    Además, el UNFPA se propone seguir atendiendo las obligaciones sin financiación prevista relacionadas con el plan de seguro médico después de la separación del servicio. UN يضاف إلى ذلك أن الصندوق يقترح مواصلة سد فجوة الخصوم غير الممولة فيما يتعلق بالتأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة.
    Obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد نهاية الخدمة
    Por consiguiente, el PNUD consignó en las notas a los estados financieros un total de obligaciones por prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio por valor de 826,5 millones de dólares al 31 de diciembre de 2011 (430 millones de dólares en 2009). UN وبناء على ذلك، كشف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ملاحظات البيانات المالية عن مجموع التزامات تأمين صحي بعد انتهاء الخدمة بلغت 826.5 مليون دولار (2009: 430 مليون دولار) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Sobre la base de ese estudio se calcula que, al 31 de diciembre de 1999, las obligaciones del PNUD respecto del seguro médico después de la separación del servicio eran las siguientes: UN وبناء على تلك الدراسة، قدر التزام البرنامج الإنمائي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 فيما يتعلق باستحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد التقاعد شاملة كل المشتركين على النحو التالي:
    Operaciones de mantenimiento de la paz: seguro médico después de la separación del servicio UN التأمين الصحي لموظفي حفظ السلام بعد انتهاء الخدمة
    Plan de Seguro médico después de la separación del servicio gestionado por la FAO, y reubicación y contratación UN نفقات خطة التأمين الصحي بعد الانفصال عن الخدمة التي تديرها منظمة فاو ونقل الموظفين والتوظيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus