Se ha hablado mucho al respecto. A mí no me gusta hablar mucho; prefiero que haya más hechos. | UN | لقد كثر الكلام بشأن الإيدز، أنا لا أحب الكلام الكثير، لكن أرجو أن أرى المزيد من العمل. |
A mí no me gusta que un tipo avance así, pero había sido amoroso toda la noche. | TED | أنا لا أحب أن يتطور شاب في علاقته معي بهذه السرعة، لكنه كان حنونًا طوال الليل، |
- Tú también podrías conocer a otra gente. - Ya... a mí no me gusta la gente. | Open Subtitles | ــ يمكنكَ ملاقاة أشخاص آخرين أيضاً ــ نعم، أنا لا أحب الناس |
Sé que muchas se rasuran todo, pero a mí no me gusta. | Open Subtitles | اعرف الكثير من النساء الاتي يحلقن تماماً لكن ذلك لا يعجبني |
Si a mí no me gusta, ¿quieres ligar con él? | Open Subtitles | إذا أنا لا أحبه ! أنتي تريدي فرصة معه |
Y a mí no me gusta tu estilo | Open Subtitles | "أنا لا أحبّ أيّ شئ من الاشياء التى اختارتها" |
A mí no me gusta fanfarronear pero el hecho es que lo he hecho todo. | Open Subtitles | أنا لست ممن يسعون بقوة وراء المال ولكن حقيقة الأمر ...أننى فعلت كل هذا |
- Y a mí no me gusta tu lloriqueo. ¿Harás un puchero toda la noche? | Open Subtitles | أنا لا أحب أنينك هل ستبقى مستاءا طوال الليل؟ |
Lo sé, a mí no me gusta tampoco, pero es por tu propio bien | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا لا أحب ذلك سواء، و ولكن هذا لمصلحتك |
A mí no me gusta mucha gente y todos me miran. | Open Subtitles | ، ولكن ليس هذا السبب ، أنا لا أحب الكثيرين . ولكنهم ينظرون إلي |
Sé que no es fácil. A mí no me gusta tampoco. | Open Subtitles | أعرف ان ذلك ليس سهلا أنا لا أحب ذلك أيضا |
Sí, pero incluso a mí no me gusta hablar de ello. | Open Subtitles | نعم, ولكن حتى أنا لا أحب التحدث عن الأمر |
A mí no me gusta que en las relaciones interpersonales se note tanta agresividad. | Open Subtitles | أنا لا أحب العدوانية لدى البشر |
A mí no me gusta pelear, Theresa. | Open Subtitles | أنا لا أحب الشجار يا تيريزا |
Bueno, a mí no me gusta hablarte de esta forma, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أحب ذلك أيضاً، حسناً ؟ |
A mí no me gusta llevar el anillo de casado. Sí. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن ارتدي خاتم زواجي، نعم |
Bueno, a mí no me gusta más que a ti. | Open Subtitles | حسناً، و أنا لا يعجبني الأمر أكثر منك |
¡A mí no me gusta estar involucrado con ellos! Pero debo estarlo. | Open Subtitles | لا يعجبني أنني متورط معهم، لكي علي ذلك |
A mí no me gusta, yo me llamo Esteban, me rompe un poco las pelotas. | Open Subtitles | أنا لا أحبه ، إنه يؤلم مشاعري اسمي (إستيبان) |
A mí no me gusta lo que hace. | Open Subtitles | أنا لا أحبّ ما يفعله |