"módulo del sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نموذج نظام
        
    • وحدة نظام
        
    • وحدات النظام
        
    Además, una vez que los bienes se hayan asentado en el módulo del sistema Atlas, el proceso de conciliación será automático. UN إضافة إلى ذلك، ما أن يتم تحميل الأصول في نموذج نظام أطلس حتى تصبح عملية المطابقة هذه آلية.
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    De los 0,6 millones destinados a actividades relacionadas con las IPSAS y el sistema Atlas, el Fondo ha reclasificado 0,1 millones destinados a mejorar y desarrollar el módulo del sistema Atlas dentro de la subcategoría de " inversiones de capital " . UN ومن أصل 0.6 مليون دولار لأنشطة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أطلس، حدد الصندوق مبلغ 0.1 مليون دولار لتحسين وتطوير وحدة نظام أطلس لإعادة تصنيفها تحت الفئة الفرعية ' الاستثمارات الرأسمالية`.
    Análisis y definición de cada módulo del sistema UN تحليل وتعريف كل وحدة من وحدات النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Una vez que los bienes se hayan asentado en el módulo del sistema Atlas, el proceso de conciliación será automático. UN وما أن يتم تحميل الأصول في نموذج نظام أطلس، حتى تصبح عملية المطابقة هذه آلية.
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN 7 - التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    56/290. Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN 56/290 - التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Actualización y desarrollo del módulo del sistema de Información Estadística/tecnologías de la información y las comunicaciones de la CESPAO UN تحديث وتطوير نموذج نظام المعلومات الإحصائية للإسكوا/تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    g) Los progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno (A/55/845); UN (ز) التقدم المحرز في تنفيذ مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية (A/55/845).
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno (A/55/845) UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية (A/55/854)
    Progresos hechos en aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno (continuación) (A/C.5/56/L.77) UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية (تابع) (A/C.5/56/L.77)
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno; UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية ()؛
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno (A/55/845); UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية A/55/845))؛
    B. Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno (proyecto de resolución A/C.5/56/L.77) UN باء - التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية (مشروع القرار A/C.5/56/L.77)
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre los progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    La tramitación de la incorporación al servicio y cesación en el servicio es ahora electrónica y utiliza la primera versión del módulo del sistema Field Support Suite. UN 68 - أصبح تجهيز تسجيل الدخول والخروج اليوم عملية إلكترونية تستخدم النسخة الأولى من وحدة نظام حزمة برامجيات الدعم الميداني.
    VIII.48 En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que, una vez que el módulo del sistema de gestión del aprendizaje de Inspira se hubiera puesto en marcha en toda la Secretaría, se dispondría de información detallada, estadísticas y capacidad de seguimiento del aprendizaje. El módulo se pondría en marcha de manera escalonada a partir de finales de 2013 o principios de 2014. UN ثامنا-48 ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن البيانات والإحصاءات المفصلة والقدرات اللازمة لتعقب التعلم ستكون متاحة بمجرد البدء في تنفيذ وحدة نظام إدارة التعلم في " إنسبيرا " على نطاق الأمانة العامة، وسيبدأ تطبيقها على مراحل في نهاية عام 2013 أو في أوائل عام 2014.
    b) El OOPS afirmó que se hicieron ajustes por valor de 29 millones de dólares en los artículos de compra del bienio para ajustar el precio de la última orden de compra del sistema anterior (sistema Reality) durante la introducción de los datos relativos al saldo de apertura de existencias de inventario en el módulo del sistema de gestión de las existencias y las adquisiciones y el ajuste durante la contabilización de existencias; UN (ب) ذكرت الوكالة أنه تم إجراء تعديلات تبلغ قيمتها 29 مليون دولار على البنود المشتراة في فترة السنتين لتعديل سعر آخر أمر شراء مأخوذ من النظام القديم (نظام Reality) خلال تحميل الرصيد الافتتاحي للبنود المخزونة في وحدة نظام إدارة المشتريات والموجودات والتعديلات التي أجريت خلال جرد المخزونات؛
    A pesar de ello, todo el personal de la División de Administración podía acceder a cualquier menú o módulo del sistema. Ello había creado la posibilidad de que se manipularan los datos. UN غير أن جميع الموظفين بشعبة الإدارة يستطيعون الوصول إلى جميع قوائم/وحدات النظام مما يؤدي إلى خطر التلاعب بالبيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus