"móvil y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الميدانية و
        
    • الميدانية ووظيفة
        
    • متنقلة
        
    • الميدانية والآخر
        
    • الميدانية والموظفين
        
    • المتحركة
        
    • والمتنقلة
        
    • الخدمات العامة و
        
    • المتنقلة والعناصر
        
    • المتنقلة ودوريات
        
    • الميدانية وإعادة
        
    • الميدانية وموظفي
        
    • النقال
        
    • هاتفي و
        
    • ميدانية و
        
    Sección de Transporte: 1 puesto del Servicio Móvil y 29 puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN قسم النقل: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 29 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Por ese motivo, se propone introducir una reducción de 25 funcionarios del Servicio Móvil y de 19 funcionarios de contratación local. UN ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Por ese motivo, se propone introducir una reducción de 25 funcionarios del Servicio Móvil y de 19 funcionarios de contratación local. UN ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Se han previsto 100 voluntarios de las Naciones Unidas, 50 de los cuales se asignarán a asuntos civiles mientras que los 50 restantes sustituirán a 31 funcionarios del servicio Móvil y 19 funcionarios del cuadro de servicios generales del Departamento de Servicios Técnicos. UN وثمة اعتماد لتغطية تكاليف ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة سيكلف ٥٠ منهم بالعمل في الشؤون المدنية ويحل اﻟ ٥٠ الباقون محل ٣١ من موظفي الخدمات الميدانية و ١٩ من موظفي الخدمات العامة في إدارة الخدمات التقنية.
    Además, se solicitan 2 puestos del cuadro de servicios generales, 14 puestos del Servicio Móvil y 30 puestos de contratación local. UN وطلبت أيضا وظيفتان في فئة الخدمات العامة و ١٤ وظيفة في فئة الخدمة الميدانية و ٣٠ وظيفة في الرتبة المحلية.
    A fin de apoyar las operaciones sobre el terreno, la sección desplegaría 10 funcionarios del Servicio Móvil y 18 funcionarios nacionales en los sectores occidental y oriental. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيوفد القسم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا لقطاعي الغرب والشرق.
    Sección de Servicios Técnicos: 2 puestos del Servicio Móvil y 5 de Voluntarios de las Naciones Unidas UN القسم الهندسي: وظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية و 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    1 funcionario del servicio Móvil y 10 miembros del personal nacional de servicios generales UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 10 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    2 del Servicio Móvil y 13 de personal nacional de Servicios Generales UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 13 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 del Servicio Móvil y 24 de personal nacional de Servicios Generales UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 24 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 del Servicio Móvil y 7 de personal nacional de Servicios Generales UN وظيفة منة فئة الخدمة الميدانية و 7 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 del Servicio Móvil y 1 de personal nacional de Servicios Generales UN 1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    3 del Servicio Móvil y 10 de personal nacional de Servicios Generales UN 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 10 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 del Servicio Móvil y 6 de personal nacional de Servicios Generales UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    3 del Servicio Móvil y 11 de personal nacional de Servicios Generales UN 3 من فئة الخدمة الميدانية و 11 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    2 funcionarios del Servicio Móvil y 8 funcionarios nacionales del Cuadro de Servicios Generales UN وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Los 132 funcionarios encargados de la verificación de los derechos humanos se complementarán con 113 funcionarios de contratación internacional; a saber, 51 del cuadro orgánico y categorías superiores, 27 del Servicio Móvil y 35 del cuadro de servicios generales. UN وسيستكمل عداد موظفي التحقق من حالة حقوق اﻹنسان البالغ ١٣٢ موظفا ﺑ ١١٣ موظفا دوليا: ٥١ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٢٧ من فئة الخدمة الميدانية و ٣٥ من فئة الخدمات العامة.
    En cuanto a los cambios propuestos en otras categorías de personal, la Comisión recomienda el establecimiento de 13 puestos de contratación local, que se compensarán con una reducción de 5 puestos del cuadro de Servicio Móvil y 8 del cuadro de servicios generales. UN وفيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في فئات الموظفين اﻷخرى، توصي اللجنة بإنشاء ١٣ وظيفة بالرتبـــة المحليــــة يتعين مقابلتها بخفض ٥ وظائف بالخدمة الميدانية و ٨ وظائف بفئة الخدمات العامة.
    Oficina del Jefe: 1 oficial jefe de transportes (Servicio Móvil) y 1 auxiliar administrativo de contratación nacional (servicios generales) UN وظيفة الرئيس وظيفة واحدة لرئيس قسم النقل من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة
    Días-persona de patrullaje Móvil y a pie UN يوم فرد واحد لدوريات متنقلة وراجلة
    e) Dos Auxiliares de Expedición, 1 del Servicio Móvil y 1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional (se reasignarán a la Sección de Control de Tráfico). UN (د) مساعدان للشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية والآخر بفئة الخدمات العامة الوطنية (يتم نقلهما إلى قسم مراقبة الحركة).
    :: Clasificación de 9.273 puestos del Servicio Móvil y de contratación nacional UN :: تصنيف 273 9 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية والموظفين الوطنيين
    Conductores y operadores de maquinaria Móvil y de transporte UN سائقو النقل ومشغلو الآلات المتحركة 78 227 1 305 1
    Días-persona de patrullaje Móvil y a pie UN يومـا فرد للدوريات الراجلة والمتنقلة
    La UNMISS ha apoyado la labor del mecanismo de vigilancia y verificación de la IGAD descrita en el acuerdo de cesación de hostilidades de 23 de enero, en particular mediante la prestación de servicios de seguridad Móvil y de seguridad fija especial para los emplazamientos. UN ٦1 - تقدم البعثة الدعم لأعمال آلية الرصد والتحقق التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وفق ما ينص عليه اتفاق وقف الأعمال العدائية المبرم في 23 كانون الثاني/يناير، بوسائل من بينها توفير العناصر الأمنية المتنقلة والعناصر الأمنية المكرّسة لحراسة المواقع الثابتة.
    :: 15.759 días de patrulla Móvil y a pie (tres observadores militares por patrulla, tres patrullas de cada una de las 11 bases de operaciones, una patrulla por cada una de las cuatro bases secundarias de operaciones, 153 días) UN :: 759 15 يوما من الدوريات المتنقلة ودوريات المشاة (3 مراقبين عسكريين في الدورية الواحدة، و 3 دوريات من كل موقع من 11 موقع فرقة مقابل دورية واحدة من كل من مواقع الفرق الفرعية الـ 4 لمدة 153 يوما)
    Personal internacional: supresión de 1 plaza (del Servicio Móvil) y reclasificación de 2 plazas del Servicio Móvil en contratación local UN الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الرتبة المحلية
    103.22 g) Prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles pagadera a los funcionarios del Servicio Móvil y del cuadro de servicios generales de contratación internacional UN بدل التنقل والمشقة المستحق الدفع لموظفي الخدمة الميدانية وموظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا
    Pero hoy hablaré de mí, de mi móvil, y de cómo me cambió la vida. TED ولكنني اليوم سأتحدث عن نفسي وعن هاتفي النقال ، وكيف أنه غيّر حياتي.
    Bueno, no puedo conseguir una señal en mi teléfono móvil... y la Pro-Línea está en el taller, así que... Open Subtitles حسنا لا استطيع الحصول على اشارة في هاتفي و الخط المتقدمفي المتجر
    El Jefe de la Dependencia contará con el apoyo de dos funcionarios del cuadro de servicios generales, cinco del Servicio Móvil y 32 de contratación local. UN وسيدعم رئيس الوحدة موظفان من فئة الخدمات العامة وخمسة موظفين خدمة ميدانية و ٣٢ موظفا من الرتبة المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus