El Sr. Zdzislaw Galicki, miembro de la Comisión, y el Sr. Daniel Müller dieron orientación a los grupos de trabajo. | UN | وتولى السيد جيسلاف غاليتسكي، عضو اللجنة، والسيد دانييل مولر تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
** Agradezco muy sinceramente a Daniel Müller el importante papel que ha desempeñado en la elaboración del presente informe. | UN | ** أعرب عن عميق امتناني لدانييل مولر للدور الرئيسي الذي قام به في إعداد هذا التقرير. |
Yo me presentaré último. Empecemos por el General Müller. | Open Subtitles | سوف حفظ نفسي لآخر والبدء مع الجنرال مولر. |
C. F. Müller Verlag, Heidelberg, Alemania | UN | ف. مولير للنشر، هيدلبرغ، ألمانيا |
El Sr. Müller dice que si él siguiera usando su apellido y su esposa el suyo, los clientes y proveedores pensarían que él era un empleado. | UN | ويزعم السيد مولير أنه لو استمر في استعمال لقبه، ولو استمرت زوجته في استعمال لقبها، لافترض الزبائن والموردون أنه أحد الموظفين لديها. |
Eres un buscavidas, Müller. | Open Subtitles | أسترح وأحصل على القليل من البهجة، موللر |
Dr. Müller, representando a esta Universidad protesto rotundamente. | Open Subtitles | أنا الدكتور ميلر ، وبالنيابة عن جميع المدرسين أقول أننا سنقوم بالإحتجاج |
Para lograr esto, nombró a Ludwig Müller como obispo del Reich. | Open Subtitles | ولتحقيق مراده، قام هتلر بتعيين لودفيغ مولر كأسقف على الرايخ |
Comunicación Nº 919/2000, Müller y Engelhard c. Namibia | UN | جيم جيم - البلاغ رقم 919/2000، مولر وإنغلهارد ضد ناميبيا |
Sr. Müller (Alemania) (habla en inglés): Deseo complementar lo que acaba de decir el representante del Reino Unido. | UN | السيد مولر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن استكمل ما قاله من فوره ممثل المملكة المتحدة. |
Müller era el líder de un pequeño grupo autodenominado los cristianos alemanes. | Open Subtitles | كان مولر زعيمًا لجماعة صغيرة " أطلقت على نفسها لقب "المسيحيون الألمان |
¿El mayor Karl Müller del Reich? | Open Subtitles | الرائد كارل مولر من الرايخ؟ |
919/2000 - Müller y Engelhard (A/57/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en el párrafo siguiente. Nicaragua: | UN | البلاغ رقم 919/2000- مولر وانجلهارد (A/57/40)؛ وللاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة انظر الفقرة أدناه. |
Sra. Kerstin Müller*** (Ministra de Estado de Relaciones Exteriores) | UN | السيدة كرستين مولر*** (وزيرة الدولة للشؤون الخارجية) |
1978-1982: Asistente del Profesor J. P. Müller en el Instituto de Derecho Público de la Universidad de Berna y abogado de refugiados y solicitantes de asilo en nombre de una organización no gubernamental | UN | 1978-1982 مساعد البروفيسور ج. ب. مولر في معهد القانون العام بجامعة برن ومرشد للاجئين وطالبي اللجوء منتدب من منظمة غير حكومية |
Comunicación Nº 919/2000, Müller y Engelhard c. Namibia | UN | جيم جيم- البلاغ رقم 919/2000، مولير وأنغلهارد ضد ناميبيا |
El Sr. Müller dice también que hay numerosos motivos que justifican el deseo de su esposa y el suyo de adoptar el apellido de la Sra. Engelhard. | UN | 2-3 ويزعم السيد مولير أيضاً أن هناك أسباباً عديدة تبرر رغبة زوجته ورغبته هو في أن يحمل لقب السيدة أنغلهارد. |
Asimismo, el Sr. Müller y su esposa tienen una hija inscrita en el registro civil con el apellido Engelhard, y el Sr. Müller desea tener el mismo apellido que su hija para evitarle verse expuesta a observaciones poco gratas sobre su paternidad. | UN | والسيد مولير وزوجته أبوان أيضاً لبنت تحمل لقب أنغلهارد، ويود السيد مولير أن يكون له نفس لقب ابنته ليجنبها الملاحظات التي تسيء إليها القائلة عنه بأنه ليس أباها. |
La Sra. Müller (Suiza) es consciente de que existe el peligro de utilizar las diferencias funcionales entre hombres y mujeres como justificación para un trato diferenciado. | UN | 6- السيدة موللر (سويسرا) سلمت بوجود خطورة في استخدام الاختلافات الوظيفية بين الرجل والمرأة كمبرر للمعاملة التمييزية. |
Sr. Harald Müller | UN | السيد هارالد موللر |
Sr. Harald Müller | UN | السيد هارالد موللر |
Con el coronel Müller, por favor. | Open Subtitles | كولونيل ميلر , من فضلك |
Volveremos a casa, Müller. | Open Subtitles | نحن سنعود الى الوطن، جى جى ...سنعود |