En consecuencia, pidió a la Asamblea General que nombrara a una persona para cubrir la vacante por el resto del mandato del Sr. Münch hasta el 31 de diciembre de 1995. | UN | ومن ثم، فقد طلب إلى الجمعية العامة تعيين شخص للفترة المتبقية من مدة السيد مونش التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos de los Sres. Abraszewski, Fox, Münch y Ouedraogo. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد ابرازينسكي والسيد أودراوغو والسيد فوكس والسيد مونش. |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos de la Sra. Bertrand-Muck, el Sr. Gorita, el Sr. Münch y el Sr. Ouédraogo. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعيَّن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيدة برتراند ماك والسيد غوريتا والسيد مونش والسيد ويدراوغو. |
Andrzej Abraszewski (Polonia), John D. Fox (Estados Unidos de América), Wolfgang M. Münch (Alemania) y Ali Badara Tall (Burkina Faso) miembros de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1996 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. | UN | مينش )ألمانيا( لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
Alemania Sr. Wolfgang Münch | UN | ألمانيا فولفغانغ م. مينش |
1. Se ha comunicado al Secretario General que el Sr. Wolfgang Münch (Alemania) renuncia a su cargo como miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فولفغانغ مونش )ألمانيا( من عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
El Sr. Münch (Alemania) dice que su delegación está de acuerdo con las razones que se han invocado para aplazar la votación. | UN | 24 - السيد مونش (ألمانيا): قال إن وفده يوافق على الأسباب التي ذكِرت لتأجيل التصويت. |
El Sr. Münch (Alemania) anuncia que su delegación se abstendrá. | UN | 46 - السيد مونش (ألمانيا): أعلن أن وفده سيمتنع عن التصويت. |
14. El Sr. Münch (Alemania), apoyado por el Sr. STITT (Reino Unido) y el Sr. MADDENS (Bélgica), dice que algunas delegaciones, inclusive la propia, necesitan más tiempo para ponerse en contacto con sus Gobiernos y propone que se suspenda temporalmente la sesión. | UN | ١٤ - السيد مونش )المانيا(، وأيده السيد ستيت )المملكة المتحدة( والسيد مادينز )بلجيكا(: قال إن بعض الوفود، بما فيها وفده، تحتاج إلى المزيد من الوقت للاتصال بحكوماتها واقترح تعليق الجلسة مؤقتا. |
15. El Sr. Münch (Alemania), hablando en nombre de la Unión Europea, subraya la importancia que la Unión otorga a los objetivos del proyecto de resolución A/48/L.63/Rev.2, que los miembros de la Unión han patrocinado. | UN | ١٥ - السيد مونش )المانيا(: تحدث بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فأكد اﻷهمية التي يعلقها الاتحاد على أهداف مشروع القرار A/48/L.63/Rev.2، مقدم من أعضائه. |
El PRESIDENTE dice que el Secretario General recibió la notificación de la renuncia del Sr. Wolfgang Münch (Alemania) a su condición de miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). | UN | ١ - الرئيس: قال إن اﻷمين العام تلقى إخطارا باستقالة السيد ولفغانغ مونش )ألمانيا( من عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Sr. Wolfgang Münch (Alemania)**** | UN | السيد فولنغانغ مونش )ألمانيا(**** |
Sr. Wolfgang Münch (Alemania)**** | UN | السيد فولنغانغ مونش )ألمانيا(**** |
Sr. Wolfgang Münch (Alemania)****, | UN | السيد فولفغانغ مونش )ألمانيا(**** |
Andrzej Abraszewski, John D. Fox, Wolfgang M. Münch y Louis Dominique Ouedraogo terminan el 31 de diciembre de 2000, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, nombre a cuatro personas para llenar esas vacantes. | UN | فوكس والسيد فولفغانغ م. مونش والسيد لويس دومينيك ويدراوغو ستنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، فمن الضروري أن تُعيﱢن الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين أربعة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك. |
Sr. Wolfgang Münch (Alemania)* | UN | السيد فولفغانغ مونش (ألمانيا)* |
Sr. Wolfgang M. Münch (Alemania)**** | UN | السيد فولفغانغ م. مونش (ألمانيا)**** |
Wolfgang Münch (Alemania) (2005) | UN | فولفغانغ مونش (ألمانيا) (2005) |
Sr. Wolfgang Münch (Alemania)* | UN | السيد فولفغانغ مينش )ألمانيا(* |
3. Como los mandatos del Sr. Biraud, del Sr. Duhalt, del Sr. Kumamaru, del Sr. Münch, del Sr. Rae y del Sr. Yu expiran el 31 de diciembre de 1995, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, nombre a seis personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بيرو، والسيد دوهالت، والسيد راي، والسيد كومامارو، والسيد مينش والسيد يو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، سيلزم أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستترتب على ذلك. |
Adrzej Abraszewski (Polonia), John D. Fox (Estados Unidos de América), Wolfgang M. Münch (Alemania) y Louis - Dominique Ouédraogo (Burkina Faso), el 31 de diciembre de 2000. | UN | فوكس (الولايات المتحدة الأمريكية)، وفولفغانغ م. مينش (ألمانيا)، ولوي ـ دومينيك ويدراوغو (بوركينا فاسو)، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |