"mañana a la noche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليلة الغد
        
    • مساء الغد
        
    • ليلة غد
        
    • مساء غد
        
    • عشية الغد
        
    • غدا مساء
        
    • غداً مساءً
        
    • الصباح حتى الليل
        
    • من الصباح للمساء
        
    • لليلة الغد
        
    En cuanto al show, recien la próxima exhibicion de deformidades sera mañana a la noche. Open Subtitles أما بالنسبة للعرض، أخشى أن عرض التشوهات التالية لن يكون قبل ليلة الغد
    Para mañana a la noche, cuando esas cosas regresen, tendrá una congregación, y ahí podemos empezar a preocuparnos sobre a quién va a sacrificar para mejorar todo. Open Subtitles بحلول ليلة الغد , عندما ترجع تلكم الأشياء , سيكون تحت إمرتها حشد كبير وحينها ، سنبدأ في القلق حول من ستضحّي به
    Estaba preparando mi discurso para la demostración de mañana a la noche. Open Subtitles أنا كنت أقوم بتجهيز كلمتي من أجل تجربة ليلة الغد
    Contacta con él inmediatamente. Todo debe estar listo mañana a la noche. Open Subtitles أتصل به فوراً لابد أن يكون كل شئ جاهز مساء الغد
    Esas condiciones continuarán hasta mañana a la noche cuando se supone que se calmarán las cosas. Open Subtitles وسوف تستمر هذه الحاله حتى مساء الغد عندما تنتهي ,افترض ان البلده ستعود للاستقرار
    Tenemos una reunión en la casa mañana a la noche. Open Subtitles سيكون عندنا جلسة رائعة فى المنزل ليلة غد
    ¡No me importa si el mundo llega a su fin mañana a la noche, tú has terminado con esa obra! Open Subtitles لا يهمني، لو انتهى العالم ليلة الغد لقد انتهيت من تلك المسرحية
    Es la pelea que vamos a tener mañana a la noche. Open Subtitles نعم، هذه هي المعركة التي نحن بصددها ليلة الغد
    A menos que hagas su final y duermas con él mañana a la noche el duque mandará matar a Christian. Open Subtitles مالم ترضي بنهايته وتنامين معه ليلة الغد الدوق سوف يقدم على قتل كريستيان
    Voy a la pizzería mañana a la noche para hacer desaparecer 8 rebanadas Open Subtitles أنا سأذهب إلى محل البيتزا ليلة الغد لإبتلاع ثمانية شرائح
    Justo en la pelea eliminatoria de mañana a la noche Open Subtitles أنـا؟ لقد حان الوقت لتعود إلى حلبة الصراع الكبير في ليلة الغد
    Bien, llamo para avisarte que estaré libre mañana a la noche, si es que quieres cenar. Open Subtitles جيد اتصلت لأقول أنه ليست لدي مواعيد ليلة الغد إذا كنت تريد ان نلتقي
    De todos modos, hay una reunión programada mañana a la noche, para resolver todo esto. Open Subtitles على أية حال هناك اجتماع مرتب ليلة الغد لهذه المسألة برمتها
    Estare esperandolo aqui mañana a la noche. Open Subtitles سأكون في انتظارك هنا ليلة الغد
    Oye, Grissom, tengo entradas para los Rebeldes para mañana a la noche. Open Subtitles يا، جريسوم، حَصلتُ على التذاكرِ إلى الثوّارِ ليلة الغد.
    ¿Adivinen con quien va a salir el jefe del Consejo de Brujas mañana a la noche? Open Subtitles خمنوا من سيذهب في موعد مع رئيس مجلس السحرة، مساء الغد
    mañana a la noche me citaron para una fiesta de caridad del gobierno Chino en uno de sus Ministerios El Convenio tiene información de que China ha diseñado una unidad "maser" operativa... Open Subtitles مساء الغد لدي موعد في حفلة خيرية تُنظمها الحكومة الصينية على شرف أحد وزرائها
    No puedo salir mañana a la noche porque hay un estreno en... Open Subtitles لا يمكنني الخروج مساء الغد لأنك هناك عرض أفتتاحي لفيلم...
    Hay una apertura de un restaurant al que quiero que vayas mañana a la noche.. Open Subtitles هناك افتتاح لمطعم أريدكِ أن تحضريه ليلة غد
    Esperemos hasta que el sol se oculte mañana a la noche antes de encender el fuego. Open Subtitles سننتظر حتى تغمد الشمس ثم نشعل النار مساء غد
    Damos una fiesta mañana a la noche, tú y Tim deberían venir. Open Subtitles -سنقيم حفلةً عشية الغد يجب عليكما المجيئ أنتِ و(تيم )
    Y mañana a la noche cuando complete el "Dos Metros Abajo" por fin habré hecho honor a mi nombre. Open Subtitles و غدا مساء عندما أنتهي تماما إلى النهاية سوف أعيش لهذا الإسم
    Hay un baile de disfraces mañana a la noche. Vi algunos carteles. Open Subtitles إذن هناك حفلة تنكرية غداً مساءً , لقد رأيت بعض الإعلانات
    Mi amor, no puedo pensar nada salvo en ti de la mañana a la noche. Open Subtitles بلدي الحبيب، أستطيع أن أفكر في أي شيء ولكن لكم من الصباح حتى الليل.
    Sé respetuosa y cautelosa... y cumple con tus deberes desde la mañana a la noche. Open Subtitles كونوا محترمين وحذرين وأدوا واجباتكم من الصباح للمساء
    Quiero decirte cuanto ansío lo de mañana a la noche. Open Subtitles أردتُ أن أخبركِ فقط كم اتطلع بشوق لليلة الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus