Relator: Sr. Xolisa M. Mabhongo (Sudáfrica) | UN | المقرر: السيد خوليسا م. مابهونغو (جنوب أفريقيا) |
Relator: Sr. Xolisa M. Mabhongo (Sudáfrica) | UN | المقرر: السيد خوليسا م. مابهونغو (جنوب أفريقيا) |
Vicepresidente y Relator: Xolisa Mabhongo (Sudáfrica) D. Aprobación del programa | UN | نائب الرئيس - المقرر: زوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا) |
Grupo de Trabajo I: (Xolisa Mabhongo (Sudáfrica)) | UN | الفريق العامل الأول: (زوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا)) |
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Mi delegación hace plenamente suya la declaración que ha de formular Irlanda en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | السيد مبونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا بالنيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد. |
10. El Sr. Mabhongo (Sudáfrica) dice que su delegación sigue apoyando el proceso de paz en el Oriente Medio, así como todas las gestiones encaminadas a instaurar una paz duradera en esa importante región del mundo. | UN | 10 - السيد مابهونغو (جنوب أفريقيا): قال إن وفد بلده مستمرّ في دعم عملية السلام في الشرق الأوسط وجميع الجهود الرامية إلى جلب السلام الدائم إلى هذا الجزء الهام من العالم. |
Xolisa Mfundiso Mabhongo (Sudáfrica) | UN | كسوليسا مفونديسو مابهونغو (جنوب أفريقيا) |
10. Declaró abierta la reunión el Sr. Xolisa Mfundiso Mabhongo (Sudáfrica), Presidente del Grupo de expertos. | UN | 10- وافتتح الاجتماع زوليسا مفونديسو مابهونغو (جنوب أفريقيا)، رئيس فريق الخبراء. |
9. El Sr. Mabhongo (Sudáfrica) dice que las decisiones aplicadas por la comunidad internacional en el ámbito de la conservación y la gestión de los recursos naturales mundiales no satisfacen plenamente las expectativas. | UN | 9 - السيد مابهونغو (جنوب أفريقيا): قال إن القرارات التي طبقها المجتمع الدولي، في مجال حفظ وإدارة الموارد الطبيعية العالمية، دون المستوى المنشود بكثير. |
Las consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por la facilitadora, Sra. Xolisa Mabhongo (Sudáfrica), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 f) del programa (Convenio sobre la Diversidad Biológica), se celebrarán el martes 26 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la Sala C-209. | UN | يعقد الميسر السيد خوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (و) من جدول الأعمال بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي، يوم الثلاثاء 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 الى الساعة 30/11، في غرفة الاجتماعات C. |
El miércoles 3 de noviembre de 2004, de las 9.30 a las 11.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Xolisa Mabhongo (Sudáfrica), en relación con el proyecto de resolución relativo al tema 85 f) del programa (Convenio sobre la Diversidad Biológica). | UN | يعقد الميسر السيد شوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (و) من جدول الأعمال (اتفاقية التنوع البيولوجي)، يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/9 على الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات C. |
Hoy, viernes 5 de noviembre de 2004, de las 9.30 a las 11.00 horas, se celebrarán en la Sala 7 consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Xolisa Mabhongo (Sudáfrica), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 f) del programa (Convenio sobre la Diversidad Biológica). | UN | يعقد الميسر السيد شوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (و) من جدول الأعمال (اتفاقية التنوع البيولوجي)، اليوم، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات 7. |
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le doy las gracias por convocar esta sesión para dar a la Unión Africana la oportunidad de presentar a la Asamblea General su proyecto de resolución sobre la reforma del Consejo de Seguridad (A/59/L.67). | UN | السيد مابهونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): نشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذا الاجتماع لإتاحة الفرصة للاتحاد الأفريقي لكي يقدم إلى الجمعية العامة مشروع قرارنا بشأن إصلاح مجلس الأمن (A/59/L.67). |
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد مابهونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz. | UN | السيد مابهونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): لأول مرة يطرأ عدد من التغييرات الإيجابية في الشرق الأوسط، مما قد يتيح فرصة أخرى لإحياء عملية السلام. |
Hoy, 30 de noviembre de 2005, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la Sala 7, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Xolisa Mabhongo (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 52 h) del programa (Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد خوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها في إطار البند 52 (ح) من جدول الأعمال (اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي)، وذلك اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 7. |
Xolisa Mfundiso Mabhongo (Sudáfrica) | UN | زوليسا مفونديسو مابهونغو (جنوب أفريقيا) |
Xolisa Mfundiso Mabhongo (Sudáfrica) | UN | زوليسا مفونديسو مابهونغو (جنوب أفريقيا) |
Sr. Xolisa M. Mabhongo (Sudáfrica) | UN | مابهونغو (جنوب أفريقيا) |
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Mi delegación acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el tema del programa titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo " , que figura en el documento A/59/303. | UN | السيد مابهونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): إن وفد بلدي يرحب بتقرير الأمين العام حول البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى " ، الوارد في الوثيقة A/59/303. |
Las consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Xolisa Mabhongo (Sudáfrica), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 f) del programa (Convenio sobre la Diversidad Biológica), se celebrarán el jueves 28 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la Sala C. | UN | يعقد الميسر كسوليزا مبونغو (جنوب أفريقيا) مشاورات غير رسمية ' ' مغلقة`` بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (و) من جدول الأعمال (اتفاقية التنوع البيولوجي)، يوم الخميس 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 إلى 30/11 في غرفة الاجتماعات C. |