La mafia adquirió más poder e influencia que nunca en el seno de esa Administración. | UN | اكتسبت المافيا قوة ونفوذاً أكبر من أي وقت مضى في قلب هذه الإدارة. |
Un testigo previo, un tal Willi Cicci declaró que Ud. es jefe de la Familia más poderosa de la mafia en el país. | Open Subtitles | لدينا شهادة من شاهد سابق اسمه ويلى تشيشى و قد شهد أنك رئيس واحدة من أقوى عائلات المافيا فى البلاد |
Ustedes, la prensa y la policía usan palabras como "mafia" y "Cosa Nostra". | Open Subtitles | أنتم فى الصحافة والشرطة تطلقون علينا أسماء مثل المافيا او كوزونسترو |
O a la vieja escuela de la mafia, ¿uno en cada templo? | Open Subtitles | أو على طريقة العصابات التقليدية واحد في كل معبد ؟ |
Si no lo hiciera, no podría fingir que soy de la mafia. | Open Subtitles | كنت سأفقد سمعتي بين أفراد العصابة , إذا لم أقاوم |
¿Por qué la mafia o cualquiera echaría cadáveres en un campo explosivo de la Marina? | Open Subtitles | لمَ قد يخزن, زعيم عصابة, أو اي أحد الجثث في مكان تدريبي للقصف؟ |
Hace años que el FBI dice que la mafia no ha muerto. | Open Subtitles | منذ سنوات و المباحث الفيدرالية تخبرنا أن لا وجود للمافيا |
Oh, tonterías delatores de la mafia salen de la maletera del auto, mas robustecidos! | Open Subtitles | تفاهات حتى شهود المافيا يخرجون من صندوق سيارتك يبحثون عن عربة نقل |
Hice felíz a la mafia, y los jefes sabían cómo conseguir influencias. | Open Subtitles | لقد جعلت المافيا سعيدة , وعرفت كيف اؤئثر على الرؤساء |
..importante narcotraficante y enlace entre... ..los Gambino y Nueva York, es de la mafia siciliana. | Open Subtitles | ريجيو مهرب مخدرات كبير أقام علاقة بين الغامبينو في نيويورك و المافيا الصقلية |
Eso suena como que ustedes están bien camareros o en la mafia. | Open Subtitles | هذه يبدو كأنكم يا رجال إما نوادل أو في المافيا. |
Te dijo que era miembro de la mafia rusa, y aun así accediste a ayudarlo. | Open Subtitles | أخبرك أنه كان رقم واحد في المافيا الروسيّة. ومع ذلك وافقت على مساعدته. |
- El patio de la mafia irlandesa. | Open Subtitles | الايرلندي المافيا وتضمينه في الفناء الخلفي. |
También se ha hablado de la responsabilidad de la mafia rusa. | UN | وقد أثيرت أيضاً مسؤولية عصابة المافيا الروسية. |
Bulgaria: presencia de la mafia, la cual utiliza a los más pobres | UN | بلغاريا: وجود المافيا التي تستخدم أفقر الناس حق المرأة |
El Ministro de Derechos Humanos informó a la Relatora Especial de que las actividades de esos niños de la calle a menudo acababan controladas por la mafia. | UN | وأبلغ وزير حقوق الإنسان المقررة الخاصة بأن أنشطة أطفال الشوارع هؤلاء كثيراً ما تفضي إلى خضوعهم لسيطرة المافيا. |
Varias conexiones conocidas con la mafia rusa. | Open Subtitles | وعدة إرتباطات معروفة مع العصابات الروسية. |
¿Estás preparado? En la mafia, vas a recibir una orden para cometer un acto violento. | Open Subtitles | أأنت مستعد ؟ .. في حياة العصابات ستحصل على أمر لإرتكاب فعل شنيع |
Porque, pese a todo, la mafia llegó a preocuparse seriamente por el desarrollo del juicio. | UN | لهذا السبب ورغم كل شيء، أصبح القلق الشديد يساور أعضاء العصابة إزاء تطور مجريات المحاكمة. |
- Compraban armas para la mafia. | Open Subtitles | جميعهم مشبوهون بأنهم قتلة للمافيا |
Gary Figgis confesó voluntariamente... la conexión entre Ray, el Sindicato de policías y la mafia. | Open Subtitles | حكم على فيغزي بالسجن لفترة قصيرة نظير شهادته بفساد الشرطة وعلاقاتهم بالمافيا ولجنة الدفاع |
Tres: la única forma de parar a la mafia es no dejarles que asesinen impunemente. | Open Subtitles | ثلاثه الطريق الوحيده للتغلب على العصابه هى الا نتركها تفلت من العقاب بجريمه القتل |
Hace 10 años nos reunimos en Palermo, una ciudad que tiene el orgullo de haberse librado del control asesino de la mafia de la Cosa Nostra. | UN | قبل عشر سنوات، اجتمعنا بمدينة باليرمو، التي أضعفت بكل فخر القبضة الفتاكة لمافيا كوزا نوسترا. |
¿Pero el apogeo, la edad dorada o lo que fuere de la mafia? | Open Subtitles | لكن أتعرفوا الإزدهار، العصر الذهبي أو ما شابة للعصابات ؟ |
No creí que te unieras a la mafia. | Open Subtitles | أنا فقط لَمْ أُتصور بأن تَنضمُّي إلى الغوغاءِ. |
¿Intenta decirme que tiene mucha influencia con la mafia? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي أنك واسع النفوذ مع النقابة,هه؟ |
No conocemos los detalles. Parece un intento de golpe de la mafia. | Open Subtitles | لا نعرف التفاصيل تبدو كمحاولة قتل خاصة بالعصابات |
Es sospechoso de tres asesinatos relacionados con la mafia en los últimos dos años. | Open Subtitles | إنّه مُشتبهٌ فيه في ثلاث جرائم متعلّقة بالعصابة الأيرلنديّة خلال العامين الماضييْن. |
Se la daremos a la mafia y nos olvidaremos de todo esto. - Y esta vez, déjame hablar a mí. | Open Subtitles | ونعطيها للعصابة وسنتظاهر كأن لا شيء من هذا حدث |
Me pareció que quizá el Sr. Mascarpone llevaba a la práctica las ideas de Maquiavelo en sus funciones como capo de la mafia. | Open Subtitles | اعتقدت ان مستر ماسكابوني قام بتطبيق افكار ماكيافالي في حياته العمليه كزعيم عصابه |