"magdalena sepúlveda carmona" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
        
    • ماجدالينا سيبولفيدا كارمونا
        
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصّة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    En el séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, la Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona fue nombrada Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN وفي الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، عينت السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona* UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا*
    24. En marzo de 2008, Magdalena Sepúlveda Carmona fue designada Experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN 24- وفي آذار/مارس 2008، عُيِّنت السيدة ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    El Consejo examinará los informes de la Experta independiente, Sra. María Magdalena Sepúlveda Carmona (A/HRC/17/34 y Add.1 y 2). UN وسينظر المجلس في تقارير الخبيرة المستقلة، ماريا ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا A/HRC/17/34) و(Add.1-2.
    Proyecto final de los Principios Rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, presentado por la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona* UN المشروع النهائي للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا*
    1. La Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona, presenta este informe de conformidad con la resolución 17/13 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1- تقدِّم المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا تقريرها هذا وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 17/13.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 26/3 del Consejo de Derechos Humanos y es el primero presentado por el nuevo titular del mandato, el Sr. Philip Alston, que reemplazó a la Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona el 2 de junio de 2014. UN 1 - هذا التقرير مقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 26/3، وهو أول تقرير مقدم من فيليب ألستون المكلف الجديد بالولاية، الذي حل محل ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا كمكلف بالولاية، في 2 حزيران/يونيه 2014.
    El Consejo examinará el informe de la Relatora Especial, María Magdalena Sepúlveda Carmona (A/HRC/26/28 y Add.1 a 3). UN وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة، ماريا ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا (A/HRC/26/28 وAdd.1-3).
    Del 23 de febrero al 2 de marzo, la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona, visitó Guinea-Bissau. UN 20 - وفي الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس، زارت غينيا - بيساو ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان.
    28. Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona (A/HRC/14/31), párrs. 104 a 116; UN 28- تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا (A/HRC/14/31)، الفقرات 104-116؛
    El Consejo examinará el informe y el proyecto definitivo de las directrices revisadas presentado por la Relatora Especial, María Magdalena Sepúlveda Carmona (A/HRC/21/39). UN وسينظر المجلس في التقرير والمشروع النهائي للمبادئ التوجيهية المنقحة المقدمين من المقررة الخاصة، ماريا ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا (A/HRC/21/39).
    Magdalena Sepúlveda Carmona (Chile)* UN ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا (شيلي)*
    El Proyecto final de los Principios Rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, presentado por la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona (A/HRC/21/39), define de forma juiciosa la pobreza extrema como " una combinación de escasez de ingresos, falta de desarrollo humano y exclusión social " . UN يطرح المشروع النهائي للمبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، الذي قدمته المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا (A/HRC/12/39)، تعريفا حكيما للفقر المدقع بأنه " مزيج من فقر الدخل وفقر التنمية البشرية والاستبعاد الاجتماعي " .
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona* UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، السيدة ماجدالينا سيبولفيدا كارمونا*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus