"magistrado ad hoc al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قاضيا خاصا
        
    A raíz del fallecimiento del Sr. Ruda, Qatar designó como Magistrado ad hoc al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN وبعد وفاة السيد رودا، اختارت قطر السيد سانتياغو ثوريس برنارديز ليكون قاضيا خاصا.
    Posteriormente Bahrein designó como Magistrado ad hoc al Sr. Mohammed Shahabuddeen. UN واختارت البحرين لاحقا السيد محمد شهاب الدين ليكون قاضيا خاصا.
    A raíz del fallecimiento del Sr. Ruda, Qatar designó Magistrado ad hoc al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN وبعد وفاة السيد رودا، اختارت قطر السيد سانتياغو توريس برنارديز ليكون قاضيا خاصا.
    Habida cuenta del fallecimiento del Sr. Ruda, Qatar designó Magistrado ad hoc al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN وعقب وفاة السيد رودا، اختارت قطر السيد سانتياغو تورس برناردس ليكون قاضيا خاصا.
    Tras el fallecimiento del Sr. Ruda, Qatar designó Magistrado ad hoc al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN وبعد وفاة القاضي رودا اختارت قطر السيد سانتياغو توريس برنرديز قاضيا خاصا.
    Posteriormente Bahrein designó Magistrado ad hoc al Sr. Mohamed Shahabuddeen. UN واختارت البحرين لاحقا السيد محمد شهاب الدين قاضيا خاصا.
    Tras la dimisión del Sr. Shahabuddeen, Bahrein designó Magistrado ad hoc al Sr. Ives L. Fortier. UN وبعد استقالة القاضي شهاب الدين اختارت البحرين السيد إيف ل. فورتي قاضيا خاصا.
    Tras el fallecimiento del Sr. Ruda, Qatar designó Magistrado ad hoc al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN وعقب وفاة السيد رودا، اختارت قطر السيد سانتياغو تورس برناردس ليكون قاضيا خاصا.
    Tras el fallecimiento del Sr. Ruda, Qatar designó Magistrado ad hoc al Sr. Santiago Torres Bernárdez. UN وعقب وفاة السيد رودا، اختارت قطر السيد سانتياغو تورس برناردس ليكون قاضيا خاصا.
    La República Islámica del Irán designó Magistrado ad hoc al Sr. François Rigaux. UN 151- واختارت جمهورية إيران الإسلامية السيد فرانسوا ريغو ليكون قاضيا خاصا.
    A raíz de la dimisión del Sr. Shahabuddeen, Indonesia designó Magistrado ad hoc al Sr. Thomas Franck. UN وبعد استقالة السيد شهاب الدين، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك قاضيا خاصا.
    A raíz de la dimisión del Sr. Shahabuddeen, Indonesia designó Magistrado ad hoc al Sr. Thomas Franck. UN وبعد استقالة السيد شهاب الدين، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك قاضيا خاصا.
    A raíz de la dimisión del Sr. Bedjaoui, Guinea eligió Magistrado ad hoc al Sr. Ahmed Mahiou. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    A raíz de la dimisión del Sr. Bedjaoui, Guinea eligió Magistrado ad hoc al Sr. Ahmed Mahiou. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    A raíz de la dimisión del Sr. Bedjaoui, Guinea eligió Magistrado ad hoc al Sr. Ahmed Mahiou. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    Por cuanto el Magistrado Abraham se excusó, Francia designó Magistrado ad hoc al Sr. Gilbert Guillaume. UN وبعد أن تنحى القاضي أبراهام، اختارت فرنسا السيد جلبير غيوم قاضيا خاصا.
    A raíz de la dimisión del Sr. Bedjaoui, Guinea eligió Magistrado ad hoc al Sr. Ahmed Mahiou. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    Por cuanto el Magistrado Abraham se excusó, Francia designó Magistrado ad hoc al Sr. Gilbert Guillaume. UN ولما تعذر على القاضي أبراهام النظر في القضية، اختارت فرنسا السيد جيلبير غيوم قاضيا خاصا.
    Tras la renuncia del Sr. Bedjaoui, Guinea designó Magistrado ad hoc al Sr. Ahmed Mahiou. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا أحمد محيو قاضيا خاصا.
    Tras la renuncia del Sr. Bedjaoui, Nicaragua designó Magistrado ad hoc al Sr. Giorgio Gaja. UN وبعد استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جيورجيو غايا قاضيا خاصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus