Condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia, los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين بخلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
i) El sueldo anual de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda será de 145.000 dólares de los EE.UU.; | UN | `١` يتقاضى قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
i) El sueldo anual de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia será de 145.000 dólares de los EE.UU.; | UN | `١` يتقاضى قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ١٤٥ من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Reafirmando el principio general de que las condiciones de servicio de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda son las de los magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, | UN | وإذ تعيد التأكيد على المبدأ العام القاضي بأن تكون معايير وشروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هي تلك المنطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
II. MAGISTRADOS DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL PARA LA EX YUGOSLAVIA Y magistrados del Tribunal Penal Internacional PARA RWANDA | UN | ثانيا - قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
III. magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y magistrados ad lítem | UN | ثالثا - قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والقضاة المخصصون |
A. magistrados del Tribunal Penal Internacional para para Rwanda | UN | ألف - قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
La Asamblea decidió también enmendar el artículo 1 de los respectivos Reglamentos de los planes de pensiones de los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا تعديل المادة 1 من النظامين الأساسيين للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
En primer lugar, cinco magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia también son magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | أولا، القضاة الخمسة التابعون للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا هم أيضا قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Elección de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de | UN | انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عــــن |
Los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda han mejorado sistemáticamente sus procedimientos de enjuiciamiento para acelerar la consideración de los casos. | UN | وقام قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بإجراء تحسينات تدريجية في إجراءات المحاكمة بغية التعجيل بالفصل في القضايا المعروضة عليها. |
magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الدولية لرواندا |
magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Actualmente prestan servicios 35 magistrados, de los cuales 15 son miembros de la Corte Internacional de Justicia, 7 son magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y 13 son magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. | UN | 25 - هناك حاليا 35 قاضيا عاملا، بينهم 15 عضوا في محكمة العدل الدولية، و 7 قضاة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 13 قاضيا من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Proyecto de reglamento de gastos de viaje y dietas de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y para los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | مشروع النظام اﻷساسي لقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا للسفر واﻹقامة |
Por mor de la eficacia, durante la selección se prestó especial atención a la experiencia de los candidatos como magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda o del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. | UN | ولدى اختيار القضاة، أُخذ في الحسبان بصورة خاصة خبرة المرشحين بوصفهم قضاة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بغرض تعزيز الكفاءة. |
Además, es muy posible que no haya nuevas elecciones de magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | علاوة على ذلك، من المرجح إلى حد كبير ألا تجري أي انتخابات لانتخاب قضاة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |