Algunos oficiales rwandeses también proporcionaron apoyo material limitado a Makenga para que lo usara en su lucha contra Ntaganda. | UN | كذلك قدم بعض الضباط الروانديين دعما ماديا محدودا إلى ماكينغا بينما كان يسعى إلى هزيمة نتاغاندا. |
La residencia de Makenga está situada en el barrio Nguba de Bukavu, cerca de la frontera en el lado del lago que hace frente a Rwanda. | UN | ويقع مقر إقامة ماكينغا في حي انغوبا في بوكافو، قرب الحدود على ضفاف البحيرة المقابلة لرواندا. |
El Coronel Makenga mantiene una compañía de soldados en su residencia y a la orilla del jardín tiene un muelle, en que los barcos pueden descargar mercancías. | UN | ويحتفظ العقيد ماكينغا بسرية من الجنود في مقر إقامته ويوجد على أطراف حديقته رصيف حيث تفرغ الزوارق البضائع. |
Residencia y muelle privado del Coronel Makenga en el lago Kivu en Bukavu | UN | منزل ماكنغا والمرفأ الخاص به على بحيرة كيفو في بوكافو |
Comandantes del ex-CNDP mantuvieron alijos de armas concentradas bajo el control del General Ntaganda y el Coronel Makenga. | UN | واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا. |
Sin embargo, según varias fuentes de las FARDC, el General Ntaganda y el Coronel Sultani Makenga dieron instrucciones al Coronel Byamungu para que no viajara a Kinshasa. | UN | ولكن عدة مصادر في القوات المسلحة أفادت بأن كلا من الجنرال نتاغاندا والعقيد سلطاني ماكينغا أوعز إلى العقيد بيامونغو بعدم الذهاب إلى كينشاسا. |
Los partidarios del Coronel Makenga presentaron el motín como una “retirada táctica” para obligar al Gobierno a atender sus demandas. | UN | وعرض الموالون للعقيد ماكينغا التمرد بوصفه ’’انسحابا تكتيكيا‘‘ يهدف إلى إرغام الحكومة على معالجة مطالبهم. |
El Coronel Makenga controlaba Runyoni y Chanzu. | UN | وسيطر العقيد ماكينغا بعد ذلك على رونيوني وتشانزو. |
El Coronel Sultani Makenga se constituyó en el “coordinador” de los grupos armados aliados con el M23. | UN | واضطلع العقيد سلتاني ماكينغا بدور منسق الجماعات المسلحة المتحالفة مع الحركة. |
Las mismas fuentes indicaron al Grupo que el Coronel Makenga había planificado otros detalles con el General | UN | وعلم الفريق من المصادر نفسها أن العقيد ماكينغا كان قد خطط |
Las mismas fuentes afirmaron que seis de los soldados dirigidos por el Coronel Makenga se habían incorporado al Raïa Mutomboki después de la creación del M23. | UN | وذكرت المصادر نفسها أن ستة من الجنود التابعين للعقيد ماكينغا انضموا إلى جماعة رايا موتومبوكي بعد تأسيس الحركة. |
Según algunos excombatientes, el Teniente Coronel Badege y el Coronel Makoma actuaron bajo las órdenes del Coronel Makenga cuando organizaron estos ataques. | UN | وبحسب مقاتلين سابقين، كان المقدم باديجيه والعقيد موكوما يتصرفان بأوامر من العقيد ماكينغا عندما نظما هذه الهجمات. |
Ntaganda y Makenga ordenaron la ejecución de por lo menos 20 prisioneros de guerra. | UN | وأعطى الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكينغا أوامر بإعدام ما لا يقل عن 20 من أسرى الحرب. |
Varios comandantes del M23 con antecedentes de reclutamiento de niños de larga data, incluidos los Coroneles Makenga y Kaina, prosiguen esas actividades. | UN | وللعديد من قادة الحركة تاريخ طويل من تجنيد الأطفال، بما في ذلك العقيد ماكينغا والعقيد كاينا، وهم يواصلون هذه الأنشطة. |
Los seis afirmaron que se les había advertido de que si trataban de huir serían matados por orden del Coronel Makenga. | UN | وقالوا جميعا إنهم حُـذروا من أنهم سيُـقتلون بأوامر من العقيد ماكينغا إذا حاولوا الهرب. |
Ntaganda se quedó en la ciudad después de que cayera en manos de los rebeldes, a pesar del consejo de Makenga de no hacerlo, según informaron los dirigentes del M23 y las autoridades provinciales. | UN | فقد انتقل نتاغاندا إلى المدينة بعد أن وقعت في أيدي المتمردين، رغم أن ماكينغا أشار عليه بعدم القيام بذلك، بحسب ما أفاد به اثنان من كوادر الحركة وسلطات المقاطعة. |
Makenga se había hecho con la mayoría de las armas y municiones del movimiento. | UN | واحتفظ ماكينغا بمعظم مخزون الحركة من الأسلحة والذخيرة. |
Supervisó la transferencia de efectivos y armas de Makenga a través de Rwanda; | UN | وكايونغا على اتصال دائم بماكنغا، كما أشرف على نقل قوات ماكنغا وأسلحته عبر رواندا؛ |
El 4 de mayo, Makenga cruzó la frontera de Goma a Gisenyi (Rwanda), donde esperó a que se le unieran sus soldados procedentes de Goma y Bukavu. | UN | وفي 4 أيار/مايو عبر العقيد ماكنغا الحدود من غوما إلى غيسينيي برواندا، وانتظر حتى يلحق به جنوده من غوما وبوكافو. |
Mapa del traslado de armas y efectivos desde la residencia de Makenga el 4 de mayo de 2012 | UN | خريطة نقل الأسلحة والقوات من منزل العقيد ماكنغا في 4 أيار/مايو 2012 |
Unidades del Coronel Ringo, el Teniente Coronel Ngabo y el Teniente Coronel Muhire alcanzaron a los amotinados en Kivu del Norte con la ayuda del Coronel Makenga. | UN | والتحقت وحدات العقيد رينغو والفريق نغابو والفريق موهيره بصفوف المتمردين في شمال كيفو بمساعدة من العقيد ماكِنغا. |
13. Los intensos desacuerdos entre Ntaganda y Makenga relativos a la dirección del M23 condujeron a una escisión y, finalmente, al enfrentamiento militar declarado. | UN | 13 - وفي نهاية المطاف، أدت خلافات شديدة وقعت بين نتاغاندا وماكينغا بشأن إدارة الحركة إلى حدوث انشقاق في صفوفها، ثم إلى مواجهة عسكرية مفتوحة. |
Efectivos del CNDP, bajo el mando del Coronel Sultani Makenga, han controlado Bunagana desde septiembre de 2007. | UN | 36 - هذا وكانت قوات المؤتمر الوطني، تحت إمرة العقيد سلطاني ماكنجا قد سيطرت سيطرة كاملة على بوناغانا منذ أيلول/سبتمبر 2007. |