Coordinadora principal de los observadores nacionales con motivo de las elecciones de Malí en 1997. | UN | المنسقة الرئيسية للمراقبين الوطنيين خلال الانتخابات التي جرت في مالي في عام 1997. |
1994 Representante de Malí en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, celebrada en Barbados en 1994 | UN | ١٩٩٤ ممثل مالي في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بربادوس، ١٩٩٤ |
El segundo Foro se celebrará en Malí en 2000. | UN | وسيعقد المنتدى الثاني في مالي في عام ٠٠٠٢. |
También apoyó a Malí en la organización de un foro subregional sobre desertificación y tenencia de la tierra. | UN | ودعمت أيضاً مالي في تنظيم محفل دون إقليمي حول التصحر وحيازة الأراضي. |
El Presidente Alassane Ouattara es también Presidente en ejercicio de la Comunidad de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y, como tal, coordina la respuesta de la CEDEAO a la crisis en la región del Sahel en general y en el norte de Malí en particular. | UN | والرئيس الحسن وتارا، الذي يرأس أيضاً الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، يقوم، بصفته هذه، بتنسيق جهود الجماعة لمواجهة الأزمة في منطقة الساحل عموماً، وفي شمال مالي على وجه الخصوص. |
La actuación de Malí en esta esfera se concreta en la emisión de documentos de viaje que permitan en general interceptar a todas las personas sospechosas o buscadas. | UN | وتشمل إجراءات مالي في هذا المجال وثائق السفر التي تتيح بشكل عام توقيف جميع المشبوهين أو المطلوبين. |
Embajador de Malí en el Togo y Representante del Excmo. Sr. Presidente de la República de Malí | UN | سفير مالي في توغو ممثل فخامة السيد رئيس جمهورية مالي |
En una serie de casos la presencia de los contingentes de Malí en las diversas operaciones ha ocasionado complicaciones para su presupuesto nacional. | UN | وفي العديد من الحالات، كان اشتراك وحدات من مالي في مختلف العمليات يرهق الميزانية الوطنية. |
Delegado de Malí en la Sexta Comisión, encargada de los asuntos jurídicos | UN | مندوب مالي في اللجنة السادسة المكلفة بالمسائل القانونية |
Preparación y publicación del primer informe de la Comisión Nacional de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Malí en 2011. | UN | إعداد ونشر التقرير الأول الصادر عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمتعلق بحالة حقوق الإنسان في مالي في عام 2011. |
Asistencia a la República de Malí en la esfera de los derechos humanos | UN | تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان |
Asistencia a la República de Malí en la esfera de los derechos humanos | UN | تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان |
Reafirmó su compromiso de brindar apoyo a Malí en el restablecimiento de la integridad de su territorio y la lucha contra los grupos terroristas. | UN | وأعادت التأكيد على التزامها بدعم مالي في استعادة وحدة أراضيها ومكافحة المجموعات الإرهابية. |
Asistencia a la República de Malí en la esfera de los derechos humanos | UN | تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان |
Asistencia a la República de Malí en la esfera de los derechos humanos | UN | تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان |
Preparación y publicación del primer informe de la Comisión Nacional de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Malí en 2011 | UN | أعددت ونشرت التقرير الأول الصادر عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمتعلق بحالة حقوق الإنسان في مالي في عام 2011؛ |
La organización trabaja con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Malí en materia de educación para la ciudadanía y elecciones. | UN | تعمل المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالي في إطار التثقيف في مجال المواطنة والانتخابات. |
iv) Prestar asistencia a las autoridades de transición de Malí en sus esfuerzos por promover y proteger los derechos humanos; | UN | ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
Concepto estratégico conjunto revisado de operaciones de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano y las Fuerzas de Defensa y Seguridad Malienses para restablecer la autoridad del Estado de Malí en todo su territorio nacional | UN | مفهوم العمليات الاستراتيجي المشترك المنقح لنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي وقوات الدفاع والأمن المالية من أجل استعادة سلطة دولة مالي على مجموع إقليمها الوطني |
1. Encomia la iniciativa adoptada por Malí en relación con la circulación ilícita y la recolección de armas pequeñas en los Estados interesados de la subregión sáharo-saheliana; | UN | ١ - ترحب بالمبادرة التي اتخذتها مالي فيما يتعلق بمسألة التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها في الدول المعنية في منطقة الساحل السوداني؛ |
Estos cuarteles generales serán las bases principales de despliegue del personal militar, civil y de policía de la MINUSMA en el norte de Malí en la etapa inicial. | UN | وستكون هذه المقار بمثابة الأسس الرئيسية لنشر الأفراد العسكريين والمدنيين وأفراد الشرطة التابعين للبعثة المتكاملة في شمال مالي خلال مرحلة بدء التشغيل. |
Embajador de Malí en el Senegal, en representación del Presidente de la República de Malí | UN | سفير مالي لدى السنغال، ممثلا لرئيس جمهورية مالي |
Las matanzas y la delincuencia de los secesionistas han convertido la parte septentrional de Malí en la zona más peligrosa del África Occidental a día de hoy. | UN | وقد حوّل الهجوم والإجرام الانفصاليين الأجزاء الشمالية من مالي إلى أقل المناطق أمنا في غرب أفريقيا اليوم. |
Un equipo de miembros de la Junta Ejecutiva, seleccionados por sus respectivos grupos regionales, visitó Guinea y Malí en África y Bangladesh en Asia para observar las actividades del programa del UNICEF sobre el terreno. | UN | قام فريق من أعضاء المجلس التنفيذي، تم اختيارهم من قبل مجموعاتهم اﻹقليمية بزيارة غيانا ومالي في أفريقيا وبنغلاديش في آسيا للاطلاع على اﻷنشطة البرنامجية لليونيسيف في الميدان. |