"malaita" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مالايتا
        
    • ماليتا
        
    Acuerdo para la cesación de las hostilidades entre la Fuerza del Águila de Malaita y el Movimiento de Libertad Isatabu y para el restablecimiento de la paz y la armonía étnica en las Islas Salomón. UN اتفاق على وقف الأعمال القتالية بين قوة صقور مالايتا وحركة إيساتابو للتحرر ولإحلال السلام والوئام الإثني في جزر سليمان
    Entre: la Fuerza del Águila de Malaita (Malaita Eagle Force) ( " MEF " ) de la provincia de Malaita como primera parte; UN بين: قوة صقور مالايتا التابعة لمقاطعة مالايتا، عن الطرف الأول؛
    El SIG tomará disposiciones inmediatamente para mejorar la capacidad de los servicios médicos y educativos de las provincias de Malaita y Guadalcanal. UN تتخذ حكومة جزر سليمان خطوات على الفور لتحسين قدرة الخدمات الصحية والتعليمية في مقاطعتي مالايتا وغوادالكانال.
    203. En 1977 el Gobierno construyó una unidad de salud mental de 16 camas en el hospital Kiluufi en Auki, provincia de Malaita. UN 203- وفي سنة 1977، أنشأت الحكومة وحدة للصحة العقلية سعتها 16 سريراً في مستشفى كيلوفي في مدينة أوكي بمقاطعة مالايتا.
    Este apoyo ha respaldado la reconciliación y la negociación entre los partidos militantes enfrentados, Malaita Eagle Force e Isatambu Freedom Movement. UN ودعمت هذه المساعدة الوئام والتفاوض بين الطرفين المتحاربين قوة نسور ماليتا وحركة اساتامبو للحرية.
    Las tasas correspondientes a Malaita fueron el 72 y 51%, respectivamente. UN أما المعدل المقابل في مالايتا فهو 72 في المائة للذكور و51 في المائة للإناث.
    De esta manera, solo las provincias Occidental y Malaita cuentan con personal jurídico. UN ومن ثم فإن المقاطعة الغربية ومقاطعة مالايتا هما المقاطعتان الوحيدتان اللتان يوجد بهما موظفون قانونيون.
    En la Asamblea Provincial de Malaita una mujer ocupó un escaño de 2006 a 2010, año en que lo perdió. UN وانتُخبت مرشحة واحدة كعضوة في مجلس مقاطعة مالايتا منذ 2006 إلى أن خسرت مقعدها عام 2010.
    En Malaita una mujer consiguió un escaño en 2006, pero lo perdió en 2010. UN وانتُخبت امرأة لعضوية مجلس مقاطعة مالايتا منذ 2006 إلى أن خسرت مقعدها عام 2010.
    Las consultas se realizaron principalmente en la capital nacional, Honiara; sin embargo, en ciertos casos se llevaron a cabo en la provincia de Malaita. UN وجرت المشاورات بصفة رئيسية فى العاصمة الوطنية هونيارا؛ إلا أن بعضها عقد في محافظة مالايتا.
    Esa tarea está en curso en las provincias de Malaita, Guadalcanal y Choiseul. UN ويسير العمل على تطوير السياسات بشكل حسن حتى الآن في محافظات مالايتا وغوادالكنال وتشويسيول.
    El presente Acuerdo será aplicable a las provincias de Malaita y Guadalcanal, incluida Honiara, y obligará a las partes en él, incluido todo futuro gobierno de las Islas Salomón. UN ينطبق هذا الاتفاق على مقاطعتي مالايتا وغوادالكانال، بما في ذلك هونيارا، وهو ملزم لجميع الأطراف فيه، بما فيها أي حكومة مقبلة لجزر سليمان.
    Las Islas Salomón cuentan con diez provincias, y la mayor parte de los habitantes vive en las seis islas de mayor tamaño, las más pobladas de las cuales son Malaita y Guadalcanal, donde está situada la capital, Honiara. UN وتتألف جزر سليمان من تسع مقاطعات، ويعيش معظم السكان على الجزر الست الأوسع مساحة، وأكبرها من حيث عدد السكان هما جزيرة مالايتا وجزيرة غوادالكانال التي توجد بها العاصمة هونيارا.
    Por ejemplo, la asociación Rokotanikeni, creada en 1999, se centra principalmente en el empoderamiento económico de las mujeres de West Areare en la provincia de Malaita. UN ومن الأمثلة على هذه المنظمات، جمعية روكوتانيكيني التي أُسست عام 1999 وتركز أساساً على تمكين المرأة اقتصادياً في المنطقة الغربية من مقاطعة مالايتا.
    Por ejemplo, la Asociación Rokotanikeni, creada en 1999, se centra principalmente en el empoderamiento económico de las mujeres de West Areare, en la provincia de Malaita. UN ومن الأمثلة على هذه المنظمات، جمعية روكوتانيكيني التي أُسست عام 1999 وتركز أساساً على تمكين المرأة اقتصادياً في المنطقة الغربية من مقاطعة مالايتا.
    Solo se tiene acceso a la Fiscalía Pública en tres provincias, a saber, Guadalcanal, donde se encuentra la oficina principal en Honiara, la capital de la Provincia Occidental y la capital de la provincia de Malaita. UN ولا تتوافر خدمات مكتب المحامي العام إلا في ثلاث مقاطعات وهي مقاطعة غوادالكنال التي تستضيف المكتب الرئيسي في هونيارا، وفي عاصمة المقاطعة الغربية، وعاصمة مقاطعة مالايتا.
    i) En el caso de los armamentos de la MEF, se almacenarán en Auki (provincia de Malaita); UN (ج) بالنسبة لجميع الأسلحة التي يتم تسليمها: `1 ' تودع أسلحة قوة صقور مالايتا في آوكي، بمقاطعة مالايتا؛
    Firmado en nombre de la Fuerza del Águila de Malaita por: UN وقع باسم قوة صقور مالايتا
    Fuerza del Águila de Malaita UN قوة صقور مالايتا
    Firmado en nombre del Gobierno Provincial de Malaita por: UN وقع باسم حكومة مقاطعة مالايتا
    No obstante, hay un solo centro de fisioterapia en las provincias, ubicado en la provincia de Malaita. UN ومع ذلك، ليس هناك سوى مركز واحد للعلاج الطبيعي في المقاطعات يقع في مقاطعة ماليتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus