La designación del ex Presidente de la Asamblea Nacional, Malam Bacai Sanha, como Presidente interino ha sido ampliamente aceptada por la población. | UN | 11 - وقد حظى تعيين الرئيس السابق للجمعية الوطنية، مالام باكاي سانها، رئيسا مؤقتا، بقبول واسع النطاق من السكان. |
Guinea-Bissau, otro país vecino nuestro, ha logrado progresos considerables desde su elección del Presidente Malam Bacai Sanhá el año pasado. | UN | وغينيا - بيساو، جارتنا الأخرى، أحرزت تقدُّماً بارزاً منذ انتخابها للرئيس مالام باكاي سانها في السنة الماضية. |
Discurso del Presidente de la República de Guinea-Bissau, Sr. Malam Bacai Sanhá | UN | خطاب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
Discurso del Excmo. Sr. Malam Bacai Sanhá, Presidente de la República de Guinea-Bissau | UN | كلمة فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
Bajo los auspicios del Presidente de la República, Sr. Malam Bacai Sanhá, la Asamblea nacional inició un proceso de reconciliación nacional en el que participaron todas las fuerzas del país. | UN | تحت رعاية رئيس الجمهورية، السيد مالام باكاي سانها، أطلقت الجمعية الوطنية عملية مصالحة وطنية تشارك فيها جميع قوى الشعب. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Malam Bacai Sanhá. | UN | أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على وفاة فخامة السيد مالام باكاي سانها. |
El Sr. Malam Bacai Sanha, Presidente de la República de Guinea-Bissau, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Malam Bacai Sanha, Presidente de la República de Guinea-Bissau, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو من قاعة الجمعية العامة. |
El Partido Africano de la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC), el partido que tradicionalmente ha tenido el poder, ha designado candidato a las elecciones presidenciales al actual Presidente interino, Malam Bacai Sanha. | UN | وعيﱠن الحزب اﻷفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس اﻷخضر، وهو الحزب الحاكم التقليدي، الرئيس المؤقت الحالي السيد مالام باكاي سانها مرشحه للانتخابات الرئاسية. |
El 14 de mayo, el Presidente de la Asamblea Nacional, Malam Bacai Sanha, asumió el cargo de Presidente interino, hasta que se celebren las nuevas elecciones. | UN | وفي 14 أيار/مايو، نصب رئيس الجمعية الوطنية، مالام باكاي سانها، رئيسا مؤقتا للدولة لحين إجراء انتخابات جديدة. |
Esta declaración llevó a Malam Bacai Sanha, candidato derrotado del PAIGC, a pedir a la Unión Africana que aclarase su posición. Algunos partidarios del Sr. Sanha acusaron a la Unión Africana de injerencia en los asuntos internos del país y cuestionaron la legitimidad de la victoria del Presidente Vieira en 2005. | UN | وحمل هذا التصريح مالام باكاي سانها، المرشح الخاسر من الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر، على أن يطلب من الاتحاد الأفريقي توضيح موقفه.واتهم بعض مناصري السيد سانها الاتحاد الأفريقي بالتدخل في الشؤون الداخلية للبلد، وشككوا في مشروعية فوز الرئيس فييرا في عام 2005. |
En ese país se celebraron con éxito elecciones en julio pasado y, como quizás ya sepan los miembros, el 8 de septiembre asumió sus funciones el Presidente Malam Bacai Sanhá. | UN | فقد عقدت غينيا - بيساو انتخابات ناجحة في تموز/يوليه الماضي، ولعل الأعضاء يدركون بالفعل أن الرئيس مالام باكاي سانها أدى اليمين الدستورية في 8 أيلول/سبتمبر. |
Un indicio del carácter imparcial del proceso de elección del sucesor de João Bernardo Vieira fue la manera en que el segundo candidato más votado, Kumba Iala, aceptó los resultados de la elección, que ganó Malam Bacai Sanhá. | UN | ومثلت الطريقة التي أبدى بها كومبا يالا، المرشح الذي حصل على المرتبة الثانية، قبوله نتائج الانتخابات التي فاز بها مالام باكاي سانها، دليلا على نزاهة عملية اختيار خليفة لخواو برناردو فييرا. |
El Sr. Malam Bacai Sanha, candidato del Partido Africano para la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC), en el poder, ganó en la segunda vuelta al ex Presidente Mohamed Yalá, candidato del Partido de Renovación Social (PRS), de la oposición. | UN | وفي الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، فاز السيد مالام باكاي سانها، مرشح الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر على الرئيس السابق محمد يالا، مرشح حزب التجديد الاجتماعي المعارض. |
El Presidente de la República de Guinea-Bissau, Sr. Malam Bacai Sanhá, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
6. Discurso del Excmo. Sr. Malam Bacai Sanhá, Presidente de la República de Guinea-Bissau | UN | 6 - كلمة فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
6. Discurso del Excmo. Sr. Malam Bacai Sanhá, Presidente de la República de Guinea-Bissau | UN | 6 - كلمة فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
El Excmo. Sr. Malam Bacai Sanhá, Presidente de la República de Guinea-Bissau, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Malam Bacai Sanhá, Presidente de la República de Guinea-Bissau | UN | مالام باكاي سانها، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
No obstante, la situación a finales de octubre de 2010 estuvo marcada por nuevos síntomas de distanciamiento entre el Presidente Malam Bacai Sanhá y el Primer Ministro Carlos Gomes Júnior. | UN | غير أن نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010 طغى عليها تجدد الإشارات التي تدل على استمرار الخلاف بين الرئيس مالام باكاي سانها ورئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور. |