"malas que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السيئة التي
        
    • السيّئة
        
    Además, tengo un montón de cosas malas que estoy tratando de compensar. Open Subtitles بالإضــافة إلى ذلك,إرتكبت الكثير مِن الأمور السيئة التي أحاول تعويضهـا
    Solo te culpa de las cosas malas que causó en su vida. Open Subtitles إنه يلقي عليكِ باللوم لكل الأشياء السيئة التي سببها بحياته
    Sólo hay algunas cosas malas que no puedes hacer. TED بعض الأشياء السيئة التي لا يمكنك القيام بها.
    Me alegro de no conocer a nadie que te conozca, y que me contara todas las cosas malas que has hecho. Open Subtitles أنا سعيدة لأنه لا أحد يعرف أنني هنا ولا أعرف أي أحد يعرفك كي يخبرني عنك بكل الأشياء السيئة التي عملتها في حياتك
    Hoy sucedieron más cosas malas que las que alguna vez nos ocurrieron. Open Subtitles لقد مرّ علينا من الأحداث السيّئة اليوم ما لم يمرّ علينا في حياتنا
    Ud. vio el infierno ayer, ahora teme ir al infierno por todas las cosas malas que ha hecho. Open Subtitles رأيت جحيما أمس، الآن أنت خائف من الذهاب إلى الجحيم بسبب كل الأشياء السيئة التي فعلتها.
    Tú y tu estúpida lista de cosas malas que le has hecho a la gente. Open Subtitles انت وتلك القائمة الغبية المليئة بالاشياء السيئة التي ارتكبتها بحق الناس.
    Le conté cómo trataba de compensar todas las cosas malas que hice, una por una. Open Subtitles .. أخبرته عن محاولاتي في التعويض عن كل الأشياء السيئة التي قمت بها واحدة تلو الأخرى
    Eh, tengo una lista de cosas malas que he hecho a la gente y... voy por ahí buscandoles y compensando lo que les hice. Open Subtitles أه , لدي قائمة بالأعمال السيئة التي فعلتها للناس ألف بالجوار وأعثر عليهم ثم أعوض عما فعلته
    Creo que eso explicaria algunas de las cosas malas que han pasado en mi vida. Open Subtitles اعتقد ان هذا يفسر بعض الاحداث السيئة التي في حياتي
    Muy pocas personas lamentan realmente las cosas malas que hicieron. Open Subtitles و القليل من الناس يندمون فعلاً على الأمور السيئة التي اقترفوها
    ¿Siempre y cuando no hagas ninguna de las cosas malas que mencionaste, cierto? Open Subtitles طالما انك لا تفعل شيئاً من تلك الاشياء السيئة التي ذكرتها ، أليس كذلك؟
    La gente debería tomar las cosas malas que ocurren en la vida y convertirlas en algo bueno. Open Subtitles اعتقد ان الناس عليهم دائما أن يحاولوا أن يأخذوا الأشياء السيئة التي تحدثُ معهم في حياتهم
    Resulta que lo habían reclutado, no matado para hacer las cosas malas que los gobiernos niegan hacer. Open Subtitles إتّضح أنّه تمّ تجنيده في ذلك الوقت، لمْ يقتل، لفعل الأشياء السيئة التي تُريد الحكومات أن تنكرها.
    "¿Voy a creer Ias cosas malas que digan esos bobos de mí hoy?". Open Subtitles "هل سأصدق كل الأشياء السيئة التي يقولوها عني هؤلاء الأغبياء اليوم؟"
    Sí, está enmendando todas las cosas malas que hizo cuando estaba borracho. Open Subtitles نـعم، إنـهُ يحسِّن جميع الأشياء السيئة التي فعلها بينـما كانَ يشرب.
    Quizás es un castigo por las cosas malas que puede haber hecho en su vida. Open Subtitles بحيث تعاقب على الأشياء السيئة التي فعلتها طوال حياتك
    Sabes, tú solo te centras en las cosas malas que hago. Open Subtitles أنتِ لا تركزين سوى على الأمور السيئة التي أفعلها
    Ningún Dios podría perdonarme por todas las cosas malas que he hecho. Open Subtitles يجب أن لا إله يغفر لي لجميع الأشياء السيئة التي فعلت.
    Tú eres tú, excepto por todas esas cosas malas que hiciste. Open Subtitles أنت هو أنت، بإستثناءِ كل تلك الأمور السيئة التي قمتَ بها
    Incluso hizo una lista con todas las cosas malas que hizo, y las está compensando. Open Subtitles عن أفعاله السيّئة للتعويض عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus