Además, tengo un montón de cosas malas que estoy tratando de compensar. | Open Subtitles | بالإضــافة إلى ذلك,إرتكبت الكثير مِن الأمور السيئة التي أحاول تعويضهـا |
Solo te culpa de las cosas malas que causó en su vida. | Open Subtitles | إنه يلقي عليكِ باللوم لكل الأشياء السيئة التي سببها بحياته |
Sólo hay algunas cosas malas que no puedes hacer. | TED | بعض الأشياء السيئة التي لا يمكنك القيام بها. |
Me alegro de no conocer a nadie que te conozca, y que me contara todas las cosas malas que has hecho. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنه لا أحد يعرف أنني هنا ولا أعرف أي أحد يعرفك كي يخبرني عنك بكل الأشياء السيئة التي عملتها في حياتك |
Hoy sucedieron más cosas malas que las que alguna vez nos ocurrieron. | Open Subtitles | لقد مرّ علينا من الأحداث السيّئة اليوم ما لم يمرّ علينا في حياتنا |
Ud. vio el infierno ayer, ahora teme ir al infierno por todas las cosas malas que ha hecho. | Open Subtitles | رأيت جحيما أمس، الآن أنت خائف من الذهاب إلى الجحيم بسبب كل الأشياء السيئة التي فعلتها. |
Tú y tu estúpida lista de cosas malas que le has hecho a la gente. | Open Subtitles | انت وتلك القائمة الغبية المليئة بالاشياء السيئة التي ارتكبتها بحق الناس. |
Le conté cómo trataba de compensar todas las cosas malas que hice, una por una. | Open Subtitles | .. أخبرته عن محاولاتي في التعويض عن كل الأشياء السيئة التي قمت بها واحدة تلو الأخرى |
Eh, tengo una lista de cosas malas que he hecho a la gente y... voy por ahí buscandoles y compensando lo que les hice. | Open Subtitles | أه , لدي قائمة بالأعمال السيئة التي فعلتها للناس ألف بالجوار وأعثر عليهم ثم أعوض عما فعلته |
Creo que eso explicaria algunas de las cosas malas que han pasado en mi vida. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يفسر بعض الاحداث السيئة التي في حياتي |
Muy pocas personas lamentan realmente las cosas malas que hicieron. | Open Subtitles | و القليل من الناس يندمون فعلاً على الأمور السيئة التي اقترفوها |
¿Siempre y cuando no hagas ninguna de las cosas malas que mencionaste, cierto? | Open Subtitles | طالما انك لا تفعل شيئاً من تلك الاشياء السيئة التي ذكرتها ، أليس كذلك؟ |
La gente debería tomar las cosas malas que ocurren en la vida y convertirlas en algo bueno. | Open Subtitles | اعتقد ان الناس عليهم دائما أن يحاولوا أن يأخذوا الأشياء السيئة التي تحدثُ معهم في حياتهم |
Resulta que lo habían reclutado, no matado para hacer las cosas malas que los gobiernos niegan hacer. | Open Subtitles | إتّضح أنّه تمّ تجنيده في ذلك الوقت، لمْ يقتل، لفعل الأشياء السيئة التي تُريد الحكومات أن تنكرها. |
"¿Voy a creer Ias cosas malas que digan esos bobos de mí hoy?". | Open Subtitles | "هل سأصدق كل الأشياء السيئة التي يقولوها عني هؤلاء الأغبياء اليوم؟" |
Sí, está enmendando todas las cosas malas que hizo cuando estaba borracho. | Open Subtitles | نـعم، إنـهُ يحسِّن جميع الأشياء السيئة التي فعلها بينـما كانَ يشرب. |
Quizás es un castigo por las cosas malas que puede haber hecho en su vida. | Open Subtitles | بحيث تعاقب على الأشياء السيئة التي فعلتها طوال حياتك |
Sabes, tú solo te centras en las cosas malas que hago. | Open Subtitles | أنتِ لا تركزين سوى على الأمور السيئة التي أفعلها |
Ningún Dios podría perdonarme por todas las cosas malas que he hecho. | Open Subtitles | يجب أن لا إله يغفر لي لجميع الأشياء السيئة التي فعلت. |
Tú eres tú, excepto por todas esas cosas malas que hiciste. | Open Subtitles | أنت هو أنت، بإستثناءِ كل تلك الأمور السيئة التي قمتَ بها |
Incluso hizo una lista con todas las cosas malas que hizo, y las está compensando. | Open Subtitles | عن أفعاله السيّئة للتعويض عنها |