| Tomen cualquier pregunta comparativa que no implique valores, tal como ¿cuál de las dos maletas es más pesada? | TED | خذ على سبيل المثال أي سؤال مقارنة لا يتضمن قيمة، مثل أي الحقائب أكثر وزنًا. |
| No quiero asustar a nadie, ¿pero podrías dejar las maletas... y llevarme directo al hospital? | Open Subtitles | لم أرد أن افزع أي أحد لكن اترك الحقائب و خدني مباشرة للمشفى |
| Por lo tanto, lo que era en esas maletas llegaron en desde el extranjero, ¿verdad? | Open Subtitles | أذاً أي شئ كان في تلك الحقائب دخل من عبر البحار صحيح ؟ |
| Al entrar en la casa vi dos maletas. | UN | وعند دخولنا للمنزل، رأيت حقيبتين من حقائب السفر. |
| Vete a casa a hacer las maletas. | Open Subtitles | اذهب للمنزل واحزم حقائبك سأهتم باليزابيث |
| Nos dirigimos a la correa transportadora de equipaje, pero ninguna de mis maletas había llegado. | UN | ثم توجهنا إلى مكان تسلُّم المتاع، ولكن لم تصل أي حقيبة من حقائبي. |
| Deberíamos empezar a hacer las maletas. Hay un vuelo que sale esta noche... | Open Subtitles | من الأفضل أن نبدأ بحزم الحقائب لأن هناك رحلة ستقلع الليلة |
| También recordaba que había colocado una serie de maletas en el contenedor. | UN | ويذكر أيضا أنه وضع عددا من الحقائب في الحاوية. |
| Las maletas se colocaron de pie en una fila al fondo del contenedor. | UN | وقد صفت هذه الحقائب رأسيا في مؤخرة الحاوية. |
| No obstante, los pasajeros que acudieron a ese almacén sólo pudieron recuperar algunos artículos de vestir o maletas vacías. | UN | غير أن الركاب الذين ذهبوا إلى المخزن لم يستطيعوا الحصول إلا على بعض الملابس أو الحقائب الفارغة. |
| Agentes de la policía determinaron que las maletas no contenían sustancias peligrosas. | UN | وقد تأكد ضباط الشرطة من أن الحقائب لا تحتوي على أي مواد خطرة. |
| Quiero que saque del estante de arriba todas las maletas negras grandes y las ponga en el de abajo, y saque las marrones del estante de abajo y póngalas en el de arriba. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ جميع الحقائب السوداء التى على الرف العلوى و تضعهم على الرف السفلى و تأخذ الحقائب البنية من على الرف السفلى و تضعهم على الرف العلوى |
| Y de haber peleado, no habría sido por maletas y carteras sino por si su tía o su abuela debería vivir con nosotros o no. | Open Subtitles | و لو كنا تشاجرنا ، لم كان بسبب الحقائب و الأرفف و لكن لكان بسبب ما إذا كانت جدتك أو عمتك سوف تعيش معنا أو لا |
| maletas y carteras de mano, de cuero | UN | حقائب السفر والمحافظ المصنوعة من الجلد |
| maletas de plástico o tela | UN | حقائب السفر المصنوعة من البلاستيك أو النسيج |
| Así que haz tus maletas, porque en dos semanas tu pequeña carrera terminará. | Open Subtitles | لذا احزم حقائبك ، لأنّه في أسبوعين مسيرتك المهنية سوف تـنـتهي |
| Ahora, que te vas de verdad, debería hacer las maletas yo también. | Open Subtitles | واااو, بالحقيقة سترحلين وأعتقد أنه يجب أن أحزم حقائبي لماذا؟ |
| No estamos bien de la cabeza pero ahora tenemos que hacer las maletas e irnos. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأمور الخاطئة تحدث معنا, ولكن الآن علينا حزم حقائبنا والمغادرة |
| Tenemos que conseguir este movimiento aquí, ¿de acuerdo, por lo que podemos ir hacer las maletas? | Open Subtitles | علينا ان نتحرك من هنا لذلك هل يمكن لك ان تحزم حقيبتك ؟ |
| Pongo leña en las maletas de los demás y escondo sus explosivos. | Open Subtitles | لقد وضعت الحطب فى الحقيبة و أخفيت المواد شديدة الانفجار |
| El conductor del autobús sale del autobús, abre las puertas, echa todas las maletas al suelo y se larga. | Open Subtitles | السائق خرج من الحافلة , فتح الأبواب سحب كل الأمتعة خارجا و من ثم إنسل هارباً |
| Solo puedo llevar 2 maletas. No puedo volver aquí todo el día. | Open Subtitles | لااستطيع ان احمل اكثر من حقيبتين ولا استطيع السفر يوميا |
| Entonces, para qué molestarse en hacer las maletas. | Open Subtitles | وستعود زاحفة إليك إذن لماذا تحزم أمتعتك, صح؟ |
| Acaba de volver de Londres, aún no ha tenido tiempo de deshacer las maletas. | Open Subtitles | لقد اتت من لندن فقط يوم امس لم يسعها الوقت لتفرغ حقائبها |
| Tú y tus cómplices, haced las maletas e iros por la mañana. | Open Subtitles | وبخصوصك انت وشركائك، احزموا حقائبكم وغادروا في الصباح |
| -Exactamente. Filmamos el resto del día, cuando oscurezca hacemos las maletas y nos vamos | Open Subtitles | نحن الفيلم بقية اليوم، ن ه ق هو MRKT أن حزمة وأشواط. |
| solo quiero un billete solo de ida no tengo maletas que facturar no importa a donde porque no voy a acabar allí de todas formas | Open Subtitles | لا أهتم فقط أريد تذكرة ذهاب فقط و ليست لدي أي أمتعة لأودعها و لا يهم لأين لأنني لن أذهب بأي حال |
| Es el color de una familia de parásitos intestinales que están haciendo las maletas y preparándose para mudarse a mi tubo digestivo. | Open Subtitles | وهذا هو لون من عائلة الطفيليات المعوية التي يتم التعبئة حقائبهم والحصول على استعداد للتحرك الى بلدي الجهاز الهضمي. |