"malik" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مالك
        
    • ماليك
        
    • المالك
        
    • الملك
        
    • مالِك
        
    • لمالك
        
    • لماليك
        
    • ومالك
        
    El informante dice que anoche vieron a los hombres de Malik en Hazratbal. Open Subtitles مخبرنا أفادنا بأنه تمت رؤية مالك الخان قرب قرية هازراتبال بالأمس
    El tío Malik quiere que te lleve vivo... pero yo pienso matarte. Open Subtitles عمي مالك يريد أن يراك حيـاً لكن أنا سوف أقتلك
    Conoces a ese periodista, Malik Suri, me dijo una cosa hace mucho tiempo. Open Subtitles تعرفين ذاك الصحفي مالك سوري قال شيئًا لي قبل وقت طويل
    El dinero de sus clientes está en muy buenas manos, Sr. Malik. Open Subtitles يبدو ان أموال زبنائكم في أيدي جد آمنة سيد ماليك
    Malik, necesito placa de cervicales, tórax y pelvis. Open Subtitles ماليك أحتاج لصورة جانبية للعمود الفقري , الصدر والحوض
    Lo que explica por qué Malik y Hank utilizaban aplicaciones rojas en sus móviles para enviarse mensajes entre ellos. Open Subtitles و هذا ما يفسر سبب أستخدام مالك و هانك للهواتف الحمراء لغرض أرسال الرسائل لأحدهم الأخر
    Vigésimo sexto Sr. Adam Malik Indonesia UN السادسة والعشرون ١٧٩١ السيد آدم مالك اندونيسيا
    Malik Unlü y Mehmet Ozbagdal también resultaron heridos. UN وأصيب مالك آونلو ومحمد أوزباغدال بجراح أيضا في هذا الحادث.
    Fue allí donde Malik Unlü fue arrojado al suelo y sus agresores, aún sin identificar, le dieron de puntapiés mientras él se defendía con un cenicero. UN وطرح مالك آونلو هناك على اﻷرض وضربه المعتدون، الذين لم تتمكن السلطات من معرفة هويتهم، باﻷرجل بينما كان يدافع عن نفسه بمنفضة.
    Relativa a: Malik Bayramov y Asgar Ahmed, por una parte, y la República de Azerbaiyán, por otra. UN بشأن: مالك بيراموف وأصغار أحمد، من جهة، وجمهورية أذربيجان من جهة أخرى.
    Según el Sr. Brahimi, se creía que el General Malik era el responsable de esas muertes. UN وقال السيد اﻹبراهيمي إنه يعتقد أن الجنرال مالك مسؤول عن وفاتهم.
    Según el Sr. Brahimi, se creía que el General Malik era el responsable de esas muertes. UN وقال السيد اﻹبراهيمي إنه يعتقد أن الجنرال مالك مسؤول عن وفاتهم.
    El Sr. Malik tenía la convicción de que la Declaración Universal de Derechos Humanos era más que un documento de valor persuasivo en términos éticos. UN وكان السيد مالك يؤمن بأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أكثر من وثيقة ذات قيمة أخلاقية إقناعية.
    Quisiera presentarte al miembro más nuevo de nuestra familia, Malik Bishop. Open Subtitles أود أَن أُقدم لكم العضو الجديد في عائلتنا ، ماليك بيشوب.
    Sr. Dresham, Spano Malik, Jefe de Policía de Ciudad del Cabo. Open Subtitles سيد دريشهام، أنا سبانو ماليك عميد شرطة كيبتاون
    Sr. Malik, creemos que intentarán... ingresar a la bóveda negra. Open Subtitles سيد ماليك لدينا ما يجعلنا نعتقد بوجود اعداد لعملية هجوم على بنككم هذه الأيام
    ¡Noquedanadaparaanalizar,Malik ! ¿Qué tiene que ver Malik con la explosion del almacen? Open Subtitles لم يتبقى شيء لاجل تحليله , ماليك مادخل ماليك بحادث انفجار المستودع ؟
    Lisa, ¿Tiene Malik una imagen holográfica tuya en cristal? Open Subtitles سأكون معكِ في لحظة ليزا،هل يملك ماليك صورة من كرستال لكِ كوضوح الشمس؟ 132 00:
    Quizás simplemente, Lisa está más amable ahora que se encuentra en una relación con Malik. Open Subtitles يمكن ليزا تشعر انها الطف الآن لانها على علاقه مع ماليك
    El general Dostom afirmó que las matanzas habían sido ordenadas por su ex adjunto, general Abdul Malik. UN وزعم الجنرال دوستم أن نائبه السابق الجنرال عبد المالك هو الذي أمر بعمليات القتل.
    Mullah Ghaus y Mullah Abdul Razzak, Gobernador de Herat, se hallaban entre los altos dirigentes talibanes capturados por las fuerzas del General Malik. UN وكان الملا غوث والملا عبد الرزاق، حاكـم هرات من بيـن زعمـاء الطالبـان الذين احتجزتهـم قـوات الجنرال عبد الملك.
    Mi nombre es Malik Malkoc, pero nadie me llama Malik a secas, sino que me llaman "Malikota cara cacota". Open Subtitles "اسمي "مـالِك مالكـوتش لكن الجميع يدعونّني !"مالِك الذابــل" "واحياناً يدعونّني "مالِك مالكوتا الغالي
    Además, el Estado parte ha de indemnizar adecuadamente a Malik Medjnoune por las violaciones. UN وعلى الدولة الطرف أيضاً تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن هذه الانتهاكات.
    Para Malik, eso significaba esculpir un busto de la cabeza de Lisa... uno cada día que no estaban juntos. Open Subtitles لماليك هذا يعني نحت تمثال نصفي لرأس لليزا لكل يوم لم يكونو معآ
    Hasta el momento, a los únicos que nombra es a Hank y Malik, a los que nombra con cariño, como hermanos. Open Subtitles حتى الآن، الوحيدين الذين بوسعي فهم موضعهم هم كل من هانك ومالك لمن كان يشير بأعتزاز مثل الأخوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus