Viví toda mi vida con mi mamá en un 5to. piso en Chinatown. | Open Subtitles | عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني |
Mi papá era un huérfano que conoció a mi mamá en un parador. | Open Subtitles | أبي كان يتيماً . قابل أمي في إستراحة علي إحدي الطُرقْ |
En una cita con mi mamá en lugar de saliendo de casa. | Open Subtitles | يخرج مع أمي في موعد لا أن أتذكره وهو يرحل |
Bueno. No estamos en el salón de tu mamá en Blue Ridge. Estamos en el suroeste de Atlanta. | Open Subtitles | هذا ليس صالون أمك في ـ بلو ريدج ـ إنه الحي وعليك أن تري الناس |
Conoció a mi mamá en una librería y le pidió que se casaran en Norwalk, Connecticut. | Open Subtitles | وقابلَ أمّي في المكتبة وطلبَ منها أن تتزوَّج بهِ |
Sólo necesito que te quedes con mamá en caso de que regrese. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاجك أن تبقى مع أمى فى حالة إذا عاد ثانية |
Escucha ¿sabes qué me dijo tu mamá en la fiesta? | Open Subtitles | اصغ أتعلم ماذا اخبرتني والدتك في الحفلة ؟ |
¿Recuerdas el viejo amor de mamá en el baile escolar? | Open Subtitles | هل تذكر الشخص الذي رقص مع أمي في حفل المدرسة ؟ |
Sí, ésa es mi mamá en el hospital, cuando era pequeña. | Open Subtitles | نعم، أمي في المستشفى عندما كانت فتاة صغيرة |
Cuando vine a buscar a mamá en 1980 no tienes idea cuánto sufrió tu madre. | Open Subtitles | عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك |
Pero luego hubo un año... debo de haber tenido 15 años... estaba con mi mamá en un cultivo de árboles... e íbamos de un lado a otro, discutiendo sobre qué árbol comprar. | Open Subtitles | لكن عندها فقط في إحدى السنوات لا بد و أنني كنت في الخامسة عشرة كنت أنا و أمي في مزرعة الأشجار تلك |
Tengo que volar a Dublín y ver a mi mamá en Belfast. | Open Subtitles | يجب أن أطير إلى دبلن وأزور أمي في بلفاست |
No le fue mejor como granjero que como vendedor de sombreros, pero tenía un modo de hablar para hacerme creer que mi mamá en el cielo quería que me ocupara de sus necesidades. | Open Subtitles | لم ينجح أبي في الزراعة بقدر نجاحه في صنع القبعات لكن سحر حديثه جعلني أصدق أن أمي في السماء أرادت مني أن ألبي احتياجاته |
Este semestre me concentraré en mis estudios y ayudaré a mamá en casa. | Open Subtitles | سأهتم بدراستي هذا الفصل وربما في السنة المقبلة أساعد أمي في تنظيم البيت |
Ese es un nombre Cool esta mi mamá en problemas por no pagar las facturas otra vez? | Open Subtitles | هل أمي في مشكلة لعدم دفع الفواتير ثانيةً ؟ |
Recuerdo su voz la noche antes de morir. Estaba hablando con mi mamá en la cocina... y le decía lo mucho que odiaba estar allí abajo. Dijo que pensaba que estaba embrujado. | Open Subtitles | كان يتحدث مع أمي في المطبخ كان يخبرها كم يكره العمل |
¿Quién ha golpeado a su mamá en los últimos 6 meses? | Open Subtitles | كنت أريد أن تخبرني الذين تم ضرب أمك في الأشهر الستة الماضية؟ |
Me disculpé porque escribí "Yo o-odi a mi mamá" en él. | Open Subtitles | إعتذرتُ لأن كُتِبتُ "أنا قبعة إلكترونية أمّي" في هناك. |
Hay un cambio de planes, daremos la fiesta de mamá en el bar. | Open Subtitles | لكن,تغيير فى الخطة،سوف نقيم حفلة أمى فى الحانة الآن |
De hecho, creo que, ja, conocí a tu mamá en una fiesta en una casa, Simon. | Open Subtitles | في الواقع,أظن أني قابلت والدتك في حفلة منزلية, سايمون0 |
Obtuve este anillo de tu mamá en Norfolk... y su bendición, y yo.. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الخاتم "من أمّك في "نورفولك وبركتها، وأنا .. |
Pero ya que tuviste que meter A mi mamá en esto, disculpa. | Open Subtitles | لكن منذ ان توجب عليك اقحام امي في هذا , اعذرني |
No tienes que comportarte como un gilipollas Eh. ¿Está tu mamá en casa? | Open Subtitles | لا يجب عليكي ان تكوني وقحة. مرحبا، هل امك في المنزل؟ |
Duerme un poco, y contactaremos a tu mamá en la mañana, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | خد يا عزيزي نل قسطا من الراحة و سنتصل بأمك في الصباح , حسنا ؟ |
No metas a mi mamá en esto. No metas a mi mamá en esto. | Open Subtitles | أترك أمي خارج هذا، أترك أمي خارج هذا |