"mamá en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمي في
        
    • أمك في
        
    • أمّي في
        
    • أمى فى
        
    • والدتك في
        
    • أمّك في
        
    • امي في
        
    • امك في
        
    • بأمك في
        
    • أترك أمي
        
    Viví toda mi vida con mi mamá en un 5to. piso en Chinatown. Open Subtitles عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني
    Mi papá era un huérfano que conoció a mi mamá en un parador. Open Subtitles أبي كان يتيماً . قابل أمي في إستراحة علي إحدي الطُرقْ
    En una cita con mi mamá en lugar de saliendo de casa. Open Subtitles يخرج مع أمي في موعد لا أن أتذكره وهو يرحل
    Bueno. No estamos en el salón de tu mamá en Blue Ridge. Estamos en el suroeste de Atlanta. Open Subtitles هذا ليس صالون أمك في ـ بلو ريدج ـ إنه الحي وعليك أن تري الناس
    Conoció a mi mamá en una librería y le pidió que se casaran en Norwalk, Connecticut. Open Subtitles وقابلَ أمّي في المكتبة وطلبَ منها أن تتزوَّج بهِ
    Sólo necesito que te quedes con mamá en caso de que regrese. Open Subtitles أنا فقط أحتاجك أن تبقى مع أمى فى حالة إذا عاد ثانية
    Escucha ¿sabes qué me dijo tu mamá en la fiesta? Open Subtitles اصغ أتعلم ماذا اخبرتني والدتك في الحفلة ؟
    ¿Recuerdas el viejo amor de mamá en el baile escolar? Open Subtitles هل تذكر الشخص الذي رقص مع أمي في حفل المدرسة ؟
    Sí, ésa es mi mamá en el hospital, cuando era pequeña. Open Subtitles نعم، أمي في المستشفى عندما كانت فتاة صغيرة
    Cuando vine a buscar a mamá en 1980 no tienes idea cuánto sufrió tu madre. Open Subtitles عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك
    Pero luego hubo un año... debo de haber tenido 15 años... estaba con mi mamá en un cultivo de árboles... e íbamos de un lado a otro, discutiendo sobre qué árbol comprar. Open Subtitles لكن عندها فقط في إحدى السنوات لا بد و أنني كنت في الخامسة عشرة كنت أنا و أمي في مزرعة الأشجار تلك
    Tengo que volar a Dublín y ver a mi mamá en Belfast. Open Subtitles يجب أن أطير إلى دبلن وأزور أمي في بلفاست
    No le fue mejor como granjero que como vendedor de sombreros, pero tenía un modo de hablar para hacerme creer que mi mamá en el cielo quería que me ocupara de sus necesidades. Open Subtitles لم ينجح أبي في الزراعة بقدر نجاحه في صنع القبعات لكن سحر حديثه جعلني أصدق أن أمي في السماء أرادت مني أن ألبي احتياجاته
    Este semestre me concentraré en mis estudios y ayudaré a mamá en casa. Open Subtitles سأهتم بدراستي هذا الفصل وربما في السنة المقبلة أساعد أمي في تنظيم البيت
    Ese es un nombre Cool esta mi mamá en problemas por no pagar las facturas otra vez? Open Subtitles هل أمي في مشكلة لعدم دفع الفواتير ثانيةً ؟
    Recuerdo su voz la noche antes de morir. Estaba hablando con mi mamá en la cocina... y le decía lo mucho que odiaba estar allí abajo. Dijo que pensaba que estaba embrujado. Open Subtitles كان يتحدث مع أمي في المطبخ كان يخبرها كم يكره العمل
    ¿Quién ha golpeado a su mamá en los últimos 6 meses? Open Subtitles كنت أريد أن تخبرني الذين تم ضرب أمك في الأشهر الستة الماضية؟
    Me disculpé porque escribí "Yo o-odi a mi mamá" en él. Open Subtitles إعتذرتُ لأن كُتِبتُ "أنا قبعة إلكترونية أمّي" في هناك.
    Hay un cambio de planes, daremos la fiesta de mamá en el bar. Open Subtitles لكن,تغيير فى الخطة،سوف نقيم حفلة أمى فى الحانة الآن
    De hecho, creo que, ja, conocí a tu mamá en una fiesta en una casa, Simon. Open Subtitles في الواقع,أظن أني قابلت والدتك في حفلة منزلية, سايمون0
    Obtuve este anillo de tu mamá en Norfolk... y su bendición, y yo.. Open Subtitles لقد حصلت على هذا الخاتم "من أمّك في "نورفولك وبركتها، وأنا ..
    Pero ya que tuviste que meter A mi mamá en esto, disculpa. Open Subtitles لكن منذ ان توجب عليك اقحام امي في هذا , اعذرني
    No tienes que comportarte como un gilipollas Eh. ¿Está tu mamá en casa? Open Subtitles لا يجب عليكي ان تكوني وقحة. مرحبا، هل امك في المنزل؟
    Duerme un poco, y contactaremos a tu mamá en la mañana, ¿de acuerdo? Open Subtitles خد يا عزيزي نل قسطا من الراحة و سنتصل بأمك في الصباح , حسنا ؟
    No metas a mi mamá en esto. No metas a mi mamá en esto. Open Subtitles أترك أمي خارج هذا، أترك أمي خارج هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus