Imagina cómo estarías si vieras que me desgarra una manada de leones furiosos. | Open Subtitles | تصور حياتك لو رأيتني أمزّق إرباً بواسطة قطيع من الأسود الغاضبة |
Estas familias, como cualquier manada de lobos tienen colores identificativos en sus capas. | Open Subtitles | تلكَ العائلات مثل أيّ قطيع ذئاب، لديهم ألوان مُحددة على فرائهم. |
Ni que me pisotearan una manada de elefantes, lo cambiaría una pizca. | Open Subtitles | لو أداس من قبل قطيع فيلة لن يغير ذلك شيئاً |
Una manada de lobos andaban juntos, un par de meses atrás y hay una estación de gasolina cerca de 19 Km. por la ruta. | Open Subtitles | حزمة من الذئاب انتقلت الى هنا منذ عدة شهور وهناك محطة وقود تبعد حوالي 12 كيلومتر من الطريق |
El cloro gaseoso exhalado por un tren descarrilado mató esta manada de ciervos. | Open Subtitles | غاز الكلور المتسرّب من قطار متحطّم قتل هذا القطيع من الأيائل. |
Pero hay una manada de alfas en este hospital que me quieren muerta. | Open Subtitles | ولكن هناك جماعة من الألفا فى هذه المستشفى وهم يريدون أن يقتلونى |
Mira, iba huyendo de una manada de lobos, ¿sabes? | Open Subtitles | اسمع، لقد كان يُطاردني قطيعٌ من الذئاب مُذ غادرتُ موقع الهبوط، حسنٌ؟ |
Los atacantes ocultaron su movimiento tras una manada de ganado y avanzaron hasta una distancia de 20 a 25 metros del recinto pakistaní. | UN | وستر المهاجمون تحركهم وراء قطيع من الماشية حتى بلغوا مسافة تتراوح بين ٠٢ و ٥٢ مترا من المعسكر الباكستاني. |
La parte inferior izquierda muestra un león escudriñando una manada de impalas para cazarlas. A la derecha, pueden ver lo que llamo la cuenca visual del león. | TED | يظهر اسفل اليسار أسد يلتفت إلى قطيع من الظبيان ليصطاد أحدهم وفي اليمين يظهر ما أطلق عليه نطاق رؤية الأسد. |
Una manada de ñus, un banco de peces, una bandada de pájaros. | TED | قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور. |
Después habían pasado ya tres semanas, y parecía como si hubiera sido pisoteado por una manada de ñus. | TED | وبمرور ثلاثة أسابيع، شعرت بأنهُ قد تم دهسى من قبل قطيع من الحيوانات البرية. |
Estamos llevando una manada de caballos al sur. | Open Subtitles | نحن نقود قطيع من الخيول إلى الجنوب بضبط فوق التل |
Están corriendo para allá como una manada de elefantes. | Open Subtitles | انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال |
Bajo el sol inclemente, una manada de celofisis se ha unido para matar. | Open Subtitles | تحت الشمس التي لا ترحم اتحد قطيع من السيلوفيسس لتقتل |
Nuevamente, estas tierras son dominadas por una inmensa manada de Iguanodontes. | Open Subtitles | مرة أخرى , فالمنطقة المحيطة يسيطر عليها قطيع ضخم من الاجوندون |
"Tiendo a pensar que soy una manada de lobos de un hombre." | Open Subtitles | أنا أميل إلى التفكير في نفسي كرجل واحد في حزمة ذئاب |
También podríamos simplemente una manada de perros salvajes. | Open Subtitles | نحن قد يكون كذلك مجرد حزمة من الكلاب البرية. |
Bueno, Uds. probablemente han oído acerca de la manada de caribues Porcupine. en el contexto de su área de reproducción en el Refugio Nacional de Vida Silvestre del Ártico | TED | ولعلَّك سمعت عن هذا القطيع من قبل وعن أرض تكاثره في ملجأ القطب الشمالي الوطني للحياة البرية. |
Por un momento, pensé que esos gritos agudos venían de una manada de colegialas. | Open Subtitles | للحظــة، اعتقدت أن هذه الصرخات المفزعة الحادة قادمة من طرف جماعة من مدرسة الفتيات. |
¿El zoo con la manada de lobos? | Open Subtitles | حديقة الحيوان التي تملك قطيعٌ من الذئاب؟ |
Ha tenido una manada de lobos sirviéndole por siglos, en todo el mundo. | Open Subtitles | لديه زمرة من الذئاب تخدمه ،منذ قرون في سائر أنحاء العالم |
¿Tu manada de imbéciles no puede hacer nada bien? | Open Subtitles | لا تستطيع زمرتك البلهاء القيام بشيء على أكمل وجه؟ |
Protege a la manada de una invasión del norte. | Open Subtitles | إنها تحمي المجموعة من إجتياح من جهة الشمال |
En lugar de Alá, el único Dios que debe ser adorado, hizo de sí mismo un nuevo dios en este planeta y desea esclavizar a todos como si fuesen una manada de animales. | UN | وضعت من نفسها إلهة جديدة للكرة الأرضية. تريد أن تسوق الجميع كما لو كانوا قطيعا من الحيوانات. |
Los planes del Servicio de Silvicultura fueron elaborados en consulta con los propietarios de la manada de renos en calidad de grupos clave involucrados en el asunto. | UN | فخطط دائرة الأحراج وُضِعت بالتشاور مع أصحاب قطعان الرنة بوصفهم المجموعات الرئيسية التي يهمها الأمر. |
El comienzo de una nueva manada de esta tierra virgen en lo profundo de Botswana. | Open Subtitles | ووالد أشبالها. بدايةُ لزمرة جديدة لهذه الأرض البكر فيعمقبوتسوانا. |