"manantial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الينبوع
        
    • نبع
        
    • ينبوع
        
    • الربيع
        
    • الينابيع
        
    • البئر
        
    • ويلسبرنغ
        
    • ربيع
        
    • للينبوع
        
    • المنبع
        
    • إيان ريد
        
    Anglade o Casimir, que son primos lejanos de el podrían decirle de el manantial. Open Subtitles لا يزال انغلايد أو كازيمير هم أقرباءه أيضاً وقد يخبروه عن الينبوع
    La verdadera fuente de un manantial sólo puede descubrirse durante la sequía. UN لا يمكن اكتشاف الينبوع الحقيقي إلا في موسم الجفاف.
    Los manantiales y los recursos hídricos en general están protegidos por la ley y toda actividad agrícola en un radio de 300 yardas alrededor de un manantial se considera delito. UN ويحمي القانون كل الينابيع وموارد المياه. كما أن ممارسة أي شكل من أشكال الزراعة ضمن منطقة قطرها ٣٠٠ ياردة من أي نبع هي انتهاك للقانون.
    El agua que teníamos para beber era la de lluvia, y además había un pequeño manantial en las inmediaciones. UN وكان هناك أيضا ينبوع صغير في المنطقة المجاورة وإن لم تكن المياه نظيفة جدا.
    Permanece sordo y ciego a la orilla del manantial... sin notar su presencia. Open Subtitles إنه يقف أصم وأعمى ..وهو على أطراف الربيع غير واعٍ بوجوده
    Parecen haber corrido, deben tener sed... pon más hombres en el manantial Open Subtitles لا بد انهم فى شدة العطش ضع خمسة رجال آخرين عند البئر الشمالية
    El manantial esta al pie de la higuera. ¡No te des vuelta! Open Subtitles الينبوع كان هنا بجانب شجر التين ! لا تلتفت للخلف
    Si ese manantial estuviera cerca, no tendríamos problema. Open Subtitles إن كان ذلك الينبوع قريب منا لن تحصل لنا أي مشكلة
    ¡No tengo tiempo! ¡Encontrémonos en el manantial! Open Subtitles ليس لدي الوقت قابليني عند الينبوع
    ¡Si el hubiera venido a Romarins localizaría el manantial en seguida! Open Subtitles إن أتى إلى الرومارين سيكتشف أمر الينبوع في لمحة بصر
    “El campamento militar israelí de Al Majnouneh, cerca de Hebrón, causa daños ambientales porque sus aguas residuales se vierten en el manantial de Fawwar. UN " ويسبب معسكر المجنونة للجيش اﻹسرائيلي الواقع بالقرب من الخليل أضرارا بيئية تعزى إلى تدفق مياه الصرف إلى نبع الفوار.
    En el ataque a la zona del manantial Tasah, resultó alcanzado el vehículo de Ali Wahbi. UN كما نتج عن الغارة على مجرى نبع الطاسة إصابة سيارة مدنية للمدعو على وهبي.
    Solamente cuentan con una fuente de agua potable: un manantial. UN فليس لدى هذه القرى سوى مصدر وحيد للشرب، وهو نبع طبيعي.
    Los colonos de un asentamiento ilegal cerca de Nablus también atacaron y destruyeron las tuberías instaladas en un manantial en la aldea de Madama. UN كما هاجم مستوطنون من مستوطنة غير شرعية بالقرب من نابلس مواسير مياه آتية من ينبوع ماء بقرية مادما ودمروها.
    Pero ustedes no deben saber que el campo tiene un manantial. Open Subtitles ربما ما لا تعرفوه أن البوفيغ يملك ينبوع في أرضه
    Este pequeño círculo es un pozo o un manantial. Open Subtitles هذه الدائرة الصغيرة قد تكون بئراً أو ينبوع
    Asopo le prometió al rey hacer brotar un manantial dentro de la ciudad a cambio de información sobre el sitio adonde Zeus había llevado a la muchacha. TED ومقابل أن يجلب الإله الربيع إلى المدينة، أخبر سيزفس الإله أسوبس عن الطريق التي سلكها زيوس والفتاة.
    Que me mostréis el manantial Eterno. Open Subtitles أريدكم أن تظهروا لي الربيع الخالد ، هذا كل شيء
    Se llevaron a cabo proyectos para que toda la población dispusiera de agua de manantial de calidad, y se finalizaron las investigaciones sobre la utilización de agua de mar para esterilizar el agua potable. UN ونفذت مشاريع لتوفير مياه الينابيع ذات الجودة لجميع السكان، وأُنجزت بحوث لاستخدام مياه البحر في تعقيم مياه الشرب.
    Vemos aquí cómo mezclaron el fango salino con agua de manantial y lo extendieron en lagunas de aguas poco profundas que, al evaporarse, dan lugar a este espectáculo de colores. TED هنا، فإنها تخلط الطين المالح مع مياه الينابيع ونشرها في البرك الضحلة، وكما تبخرت، تحولت إلى مشهد من الألوان.
    Quien sea que lanza una moneda en la fuente de los deseos, piensa en un deseo, que acaba en el manantial. Open Subtitles اياً كان من قام برمي العملة في بئر التمني و تمنى أمنية فإنّ ذلك قام بتنشيط البئر
    Sobre el programa manantial, de mediados de los ochenta hasta principios de los noventa. Open Subtitles "مبادرة "ويلسبرنغ من منتصف الثمانينات إلى أواسط التسعينات
    Y hay un manantial en el desierto, justo debajo de donde encontraron la camioneta de Mike. Open Subtitles وهناك a ربيع في الصحراءِ، حقّ تحت حيث هم وَجدتْ سيارة مايك الجيبُ.
    Aquellos de Udes que son nativos como yo... .. admitan que no había ningún manantial. Open Subtitles الرجال الأصيلون مثلي يعلمون بأنه لا وجود للينبوع
    La magia del manantial es tan potente que mató... todo rastro de humanidad en él. Open Subtitles سحر المنبع كان قوى للغاية تمكن من قتل كل شئ بشرى بداخله
    Le puso así por Howard Roark de El manantial de Ayn Rand. Open Subtitles قام بتسمية ابنه تيمنًا ب(هاورد روك) من كتاب (إيان ريد)، "ذا فاونتينهيد".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus