Bien, genio, ¿Qué usarías para sacar una mancha de café del piso? | Open Subtitles | حسناً أيها المتذاكي ماذا تستخدم لإزالة بقعة قهوة عن البلاط؟ |
Sólo veo una mancha de humedad por un terrible trabajo de estuco. | Open Subtitles | كل ما اراه بقعة ماء من احدى اعمال الزخارف السيئة |
Pensé que nunca podría quitar la mancha de la remera de Joe. | Open Subtitles | اعتقدت أن بقعة الكتشب لن تخرج من قميص جو ابداً |
El tres tenía una mancha de chocolate y parecía un ocho. | Open Subtitles | كانت هناك بقع على الثلاثة بدت وكأنها ثمانية |
Más vale que no entres en mi escenario con una mancha de ketchup. | Open Subtitles | لا يمكنك الصعود إلى المسرح وهناك لطخة من الكاتشاب على وجهك |
Tiene una mancha de espagueti en la camisa antes de la batalla. | Open Subtitles | و هو لديه بقعة سباجتي على قميصه قبل معركة الملجأ |
Una mancha de petróleo de 10 km de ancho cubrió 170 km de la costa libanesa. | UN | وغطت بقعة نفطية عرضها 10 كيلومترات مسافة 170 كيلومتراً من الساحل اللبناني. |
Ni una mancha de suciedad. Los 'Airs' eran nuevos. | TED | بدون بقعة واحدة من الاوساخ. الحزاء كان جديداً |
Noté una mancha de sangre en el agua alrededor mío que se desvanecía aguas abajo. | TED | لاحظت بقعة دم في الماء حولي ينظفها تيار النهر تباعا. |
La perdió bajo una mancha de grasa en el pasaporte de su marido. | Open Subtitles | فقدته تحت بقعة زيت مناسبه على جواز سفر زوجها |
Suponga que un cliente resbale sobre una mancha de grasa en el piso. | Open Subtitles | افترض انه جاء اليك زبون وكانت هناك بقعة شحوم على الارض ؟ |
- Supongo. - No lo es. ¿Una mancha de petróleo tan redonda? | Open Subtitles | إنها ليست كذلك هل بقعة الزيت مستديره هكذا ؟ |
Si no me equivoco tengo una mancha de grasa en mi traje nuevo ¿no se ha dado usted cuenta? | Open Subtitles | أعتقد أن بدلتي الرمادية بها بقعة من الشحم, هل تلاحظها؟ |
Mira la mancha de sangre en su pecho. La sangre no corre hacia arriba. | Open Subtitles | انظر إلى بقع الدم على صدره فالدم لا يتدفق صعوداً |
Sólo una mancha de sangre en el asiento del acompañante. | Open Subtitles | كان هناك بقع دماء, المقعد الأمامي, من جهة الركاب |
A propósito, para remover una mancha de vino tinto se espolvorea sal para absorberla. | Open Subtitles | ..بالمناسبه ، لإزالة بقع النبيذ الأحمر ..نضع عليه الملح لكي يمتصه |
señora Hurst la mancha de ponche ha secado muy bien. | Open Subtitles | إذا كنتي لا تمانعين قولي ذلك سيدة هيرست لطخة الفاكهة تلك جفت فعلاً بشكل رائع |
Inconsistencia de montoncitos y mancha de bilis en la caja de la recámara. | Open Subtitles | لا إتساق المجموعات و لطخة صفراء على علبة المجلة. |
El antiguo inquilino estaba molesto por la irrupción y la entrada, la mancha de sangre que usted dejó atrás | Open Subtitles | المستأجر الكبير السن ضويقَ بالكسر والدُخُول، لطخة الدمّ بأنّك تَركتَ وراء. |
Tenemos la mancha de girasoles en el cuadrante 9... | Open Subtitles | حسناً، يوجد رقعة لعبـّاد شمس في المنطقة التاسعة |
Habia un poco de suciedad, como una mancha de tinta. | Open Subtitles | كان هناك قليلاً a لطخة، مثل لطخةِ حبرِ. |
Y este es el restaurador que cobrará una fortuna por eliminar la mancha de la pintura. | Open Subtitles | وهذا هو المرمم الذي صنع ثروة لإزالة اللطخة من على اللوحة |
¿Una oportunidad para estudiar la gran mancha de basura del Pacífico de cerca y en persona? | Open Subtitles | فرصة للدراسة العظمى المحيط الهادئ القمامة التصحيح حتى وثيقة وشخصية؟ |
Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol. | TED | وقد كان تقريبا مثل ورقة، مثل تقطيع لرسم طفولي لبقعة نفط أو شمس. |