"mancha de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بقعة
        
    • بقع
        
    • لطخة
        
    • رقعة
        
    • لطخةِ
        
    • اللطخة
        
    • التصحيح
        
    • لبقعة
        
    Bien, genio, ¿Qué usarías para sacar una mancha de café del piso? Open Subtitles حسناً أيها المتذاكي ماذا تستخدم لإزالة بقعة قهوة عن البلاط؟
    Sólo veo una mancha de humedad por un terrible trabajo de estuco. Open Subtitles كل ما اراه بقعة ماء من احدى اعمال الزخارف السيئة
    Pensé que nunca podría quitar la mancha de la remera de Joe. Open Subtitles اعتقدت أن بقعة الكتشب لن تخرج من قميص جو ابداً
    El tres tenía una mancha de chocolate y parecía un ocho. Open Subtitles كانت هناك بقع على الثلاثة بدت وكأنها ثمانية
    Más vale que no entres en mi escenario con una mancha de ketchup. Open Subtitles لا يمكنك الصعود إلى المسرح وهناك لطخة من الكاتشاب على وجهك
    Tiene una mancha de espagueti en la camisa antes de la batalla. Open Subtitles و هو لديه بقعة سباجتي على قميصه قبل معركة الملجأ
    Una mancha de petróleo de 10 km de ancho cubrió 170 km de la costa libanesa. UN وغطت بقعة نفطية عرضها 10 كيلومترات مسافة 170 كيلومتراً من الساحل اللبناني.
    Ni una mancha de suciedad. Los 'Airs' eran nuevos. TED بدون بقعة واحدة من الاوساخ. الحزاء كان جديداً
    Noté una mancha de sangre en el agua alrededor mío que se desvanecía aguas abajo. TED لاحظت بقعة دم في الماء حولي ينظفها تيار النهر تباعا.
    La perdió bajo una mancha de grasa en el pasaporte de su marido. Open Subtitles فقدته تحت بقعة زيت مناسبه على جواز سفر زوجها
    Suponga que un cliente resbale sobre una mancha de grasa en el piso. Open Subtitles افترض انه جاء اليك زبون وكانت هناك بقعة شحوم على الارض ؟
    - Supongo. - No lo es. ¿Una mancha de petróleo tan redonda? Open Subtitles إنها ليست كذلك هل بقعة الزيت مستديره هكذا ؟
    Si no me equivoco tengo una mancha de grasa en mi traje nuevo ¿no se ha dado usted cuenta? Open Subtitles أعتقد أن بدلتي الرمادية بها بقعة من الشحم, هل تلاحظها؟
    Mira la mancha de sangre en su pecho. La sangre no corre hacia arriba. Open Subtitles انظر إلى بقع الدم على صدره فالدم لا يتدفق صعوداً
    Sólo una mancha de sangre en el asiento del acompañante. Open Subtitles كان هناك بقع دماء, المقعد الأمامي, من جهة الركاب
    A propósito, para remover una mancha de vino tinto se espolvorea sal para absorberla. Open Subtitles ..بالمناسبه ، لإزالة بقع النبيذ الأحمر ..نضع عليه الملح لكي يمتصه
    señora Hurst la mancha de ponche ha secado muy bien. Open Subtitles إذا كنتي لا تمانعين قولي ذلك سيدة هيرست لطخة الفاكهة تلك جفت فعلاً بشكل رائع
    Inconsistencia de montoncitos y mancha de bilis en la caja de la recámara. Open Subtitles لا إتساق المجموعات و لطخة صفراء على علبة المجلة.
    El antiguo inquilino estaba molesto por la irrupción y la entrada, la mancha de sangre que usted dejó atrás Open Subtitles المستأجر الكبير السن ضويقَ بالكسر والدُخُول، لطخة الدمّ بأنّك تَركتَ وراء.
    Tenemos la mancha de girasoles en el cuadrante 9... Open Subtitles حسناً، يوجد رقعة لعبـّاد شمس في المنطقة التاسعة
    Habia un poco de suciedad, como una mancha de tinta. Open Subtitles كان هناك قليلاً a لطخة، مثل لطخةِ حبرِ.
    Y este es el restaurador que cobrará una fortuna por eliminar la mancha de la pintura. Open Subtitles وهذا هو المرمم الذي صنع ثروة لإزالة اللطخة من على اللوحة
    ¿Una oportunidad para estudiar la gran mancha de basura del Pacífico de cerca y en persona? Open Subtitles فرصة للدراسة العظمى المحيط الهادئ القمامة التصحيح حتى وثيقة وشخصية؟
    Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol. TED وقد كان تقريبا مثل ورقة، مثل تقطيع لرسم طفولي لبقعة نفط أو شمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus