"mancomunadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النقدية المشتركة
        
    • النقدية المشتركين
        
    • صندوق النقدية المشترك
        
    • صناديق النقدية
        
    • مجمع النقدية
        
    • الصناديق المشتركة متشابهة
        
    • لصندوق النقدية المشترك
        
    • صندوقا النقدية
        
    • النقدية حصة الصناديق المشاركة
        
    • بالتجميع المركزي
        
    • المجموعات النقدية
        
    • مشتركين للنقدية
        
    Las cuentas mancomunadas no invierten en instrumentos derivados, productos respaldados por activos ni respaldados por hipotecas, ni en instrumentos de capital; UN ولا تستثمر صناديق النقدية المشتركة في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    Las cuentas mancomunadas están expuestas al riesgo de tipo de interés, ya que incluyen títulos que devengan intereses. UN وصناديق النقدية المشتركة معرضة لمخاطر أسعار الفائدة نظراً إلى أن حيازاتها تتضمن أوراقا مالية بفوائد.
    Según las directrices, los objetivos de inversión de todas las cuentas mancomunadas, por orden de prioridad, son los siguientes: UN بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لكل صناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
    Información financiera relativa a las cuentas mancomunadas UN المعلومات المالية المتعلقة بصندوقي النقدية المشتركين
    Según las Directrices, los objetivos de inversión de las cuentas mancomunadas, por orden de prioridad, son los siguientes: UN بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصندوقي النقدية المشتركين فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
    Hay parámetros de referencia para determinar si en las cuentas mancomunadas se están obteniendo rentabilidades de mercado satisfactorias. UN وتحدِّد المعايير المرجعية ما إذا كان يجري تحقيق عائدات سوقية مُرضية في صناديق النقدية المشتركة.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتخصص إيرادات الاستثمارات والتكاليف المتصلة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة للصناديق المشاركة؛
    Las cuentas mancomunadas y las inversiones arrojaban un saldo de 1.530 millones y 51,62 millones de dólares, respectivamente. UN وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛
    La parte correspondiente a cada uno de ellos en las cuentas mancomunadas se consigna por separado en su propio estado de cuentas; UN وحصة كل صندوق مشارك في صناديق النقدية المشتركة يُبلَّغ عنها بشكل منفصل، في بياناته؛
    Cuentas mancomunadas de las Naciones Unidas en dólares EE.UU. UN صناديق النقدية المشتركة للأمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛
    Los ingresos derivados de las inversiones de las cuentas mancomunadas y los gastos derivados de la administración de esas inversiones se asignan a los fondos participantes. UN وتوزَّع إيرادات استثمارات صناديق النقدية المشتركة والتكاليف المرتبطة بتشغيل هذه الاستثمارات، على الصناديق المشارِكة.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة على الصناديق المشاركة؛
    Depósitos a la vista y a plazo y cuentas mancomunadas al comienzo del período UN النقدية والودائع لأجل وصناديق النقدية المشتركة في أول الفترة
    Depósitos a la vista y a plazo y cuentas mancomunadas al final del período UN النقدية والودائع لأجل وصناديق النقدية المشتركة في نهاية الفترة
    Pagadero a otros fondos que participan en las cuentas mancomunadas UN حسابات مستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين
    Inversiones de las cuentas mancomunadas por tipo de instrumento al 31 de diciembre de 2011 UN استثمارات صندوقي النقدية المشتركين حسب نوع الصك في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    i) ONU-Hábitat participa en las siguientes cuentas mancomunadas: UN ' 1` يشارك موئل الأمم المتحدة في صندوقي النقدية المشتركين التاليين:
    El precio de mercado cotizado que se utiliza para los activos financieros de las cuentas mancomunadas es el precio comprador actual. UN وسعر السوق المعروض الذي يُستخدم للأصول المالية التي يحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك هو سعر العرض الحالي.
    iii) Las cuentas mancomunadas incluyen las partes correspondientes a cada fondo del efectivo y los depósitos a plazo, las inversiones a corto plazo y a largo plazo y los intereses devengados, administrados por las cuentas. UN ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة والطويلة الأجل، واستحقاقات إيرادات الاستثمار، وجميعها يُدار في المجمع.
    Las inversiones de las cuentas mancomunadas son de naturaleza similar y se contabilizan como se indica en el párrafo anterior. UN والاستثمارات في الصناديق المشتركة متشابهة بطبيعتها وتُحتسَب على النحو المبين في الفقرة السابقة.
    La presentación actual de las cuentas mancomunadas se ajusta a prácticas consagradas hace tiempo que han sido aceptadas por las sucesivas Juntas de Auditores en todos los estados financieros cuya conformidad han certificado. UN 280 - يتبع العرض الحالي لصندوق النقدية المشترك ممارسات معمول بها منذ فترة طويلة، وقبلت بها مجالس مراجعي الحسابات المتعاقبة في كل البيانات المالية التي تمت المصادقة عليها.
    Así pues, las cuentas mancomunadas pueden responder rápidamente a las necesidades de retirada de fondos, por lo que el riesgo de liquidez se considera bajo. UN ومن ثم، يستطيع صندوقا النقدية المشتركان الاستجابة لاحتياجات السحب في حينه، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة.
    Las inversiones de las cuentas mancomunadas son de carácter análogo y se contabilizan como se indica en el apartado ii) del párrafo 1) supra. UN وتتشابه الاستثمارات في المجموعات النقدية من حيث طبيعتها وهي تُحسب على النحو الوارد في الفقرة 1 `2 ' أعلاه.
    Esos fondos excedentes se combinan en dos cuentas mancomunadas gestionadas a nivel interno que invierten en los principales segmentos de los mercados monetario y de renta fija. UN وتجمع هذه الأموال الفائضة في صندوقين مشتركين للنقدية يداران داخليا يستثمران في القطاعات الرئيسية من أسواق المال وأسواق الإيرادات الثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus