- Estas manejando como un maniático. - Todo el mundo lo hace en Boston. | Open Subtitles | ـ أنت تقود السيارة كالمجنون ـ كل شخص يقود هكذا في بوسطن |
En el volquete que estás manejando hay $13 mil millones en oro puro. | Open Subtitles | في خلف الشاحنة التي تقود هناك ذهب بقيمة 13 بليون دولار |
Ya tienen lo que quieren. Ya está por llegar. Limón está manejando. | Open Subtitles | حصلتم على ماتريدونه سيصل هناك قريباً ، ليمون يقود السيارة |
- Sí, así es. Estaba manejando y lo vi. Como que me asustó. | Open Subtitles | كنتُ أقود سيّارتي في هذا الطريق، ورأيتُه، إنّه يخيفني نوعاً ما |
Dígale a su timonel que se quede en su asiento y siga manejando. | Open Subtitles | بحاجة أن تخبر سائق المركبة أنّ يبقى بمقعده و يواصل القيادة. |
Todo el tiempo que ibas manejando él venía diciendo que no era él. | Open Subtitles | طوال الوقت وأنت تقود في الأمام كان يخبرها بأنه ليس هو |
¿Se acuerdan cuando atropellaban al peatón con su auto... en la parada de peatones y luego seguían manejando? | Open Subtitles | هل تتذكرون عندما تصدم الشخص المترجل بسيارتك في الممر وبعد ذلك فقط تقود بعيداً عنه؟ |
Puedes sentirlo cuando estás manejando tu auto. | TED | يمكنك أن تشعر بهذا الأحساس عندما تقود سيارتك بدون توقف |
El oficial le comunicó que Armando Humberto del Bosque Villareal no había sido detenido por la Marina, sino que lo había visto manejando hacia Nuevo Laredo. | UN | وأخبره المسؤول أن ابنه لم يحتجز من قبل القوات البحرية بل إنه شاهده يقود سيارته باتجاه نويفو لاريدو. |
Esta es la llave del garage... donde la víctima va todos los días a las 7:30 en punto... manejando un Volvo verde, patente 292 BX 74. | Open Subtitles | هذا هو مفتاح المرءاب حيث يذهب الضحية كل ليلة في السابعة والنصف تماما يقود سيارة فولفو خضراء رقم اللوحة292 بي أكس74 |
Cómo vas a lograrlo? Yo estoy manejando. | Open Subtitles | كيف تختطفنا وأنا الذي يقود السيارة؟ |
Cuando voy manejando por una ruta al atardecer todo lo que pienso es, esto es casi tan hermoso como mis juegos | TED | حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي |
Bueno, no me sorprende, manejando un carro del campo. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست متفاجئاً، إنني أقود سيارة حقول. |
Iba manejando, pinché un neumático y resulta que no tengo uno de repuesto. | Open Subtitles | لقد كنت أقود على الطريق. وضرِبت مع عجلة وإكتشفت بأنّه ليس لديّ عجلة إحتياطيّة |
¿qué pasaría si está manejando por un auto servicio, y un cachorro tomara su orden? | Open Subtitles | ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟ |
Sigue manejando así y te multaré. | Open Subtitles | إذا استمررت في القيادة هكذا فسأحرر بك محضر مخالفة سرعة |
No está bien. Hemos estado manejando por horas. ¿Cuándo la última vez que llamaste a casa? | Open Subtitles | إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟ |
¿Estás diciendo que todo este tiempo, mi padre estuvo vivo y del otro lado de la ciudad, manejando un almacén? | Open Subtitles | هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟ |
Si yo hubiera ido manejando, no hubiera pasado nada. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اقود انا فكنا سنصل للبيت سالمين |
No estoy segura si debería mostrar esto, pero de un padre a otro, pensé que podría cambiar el modo en que están manejando esta situación. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة ما إذا كان يجب أن أظهر لك هذا، ولكن بكوننا آباء، أعتقدت أنّه قد يُغيّر طريقة التعامل مع الوضع. |
Estoy maravillado de cómo estás manejando esta difícil situación con tanta gracia y clase. | Open Subtitles | أنا فعلاً معجبة بالطريقة التي تتعامل فيها مع هذا الوضع بكياسة ورصانة. |
- Oyó que cambió el nivel de alerta y que Ud. está manejando una situación desde aquí. | Open Subtitles | لقد علم بحالة الطوارئ وانك تدير حالة حرجة هنا |
- Está bien. Vas manejando y ves una señal que dice: "Serpiente de 2 cabezas". | Open Subtitles | حسناً، بينما تقودين فى الطريق ترين إشارة |
Solo sigo manejando recto esperando lo mejor. | Open Subtitles | استمريت بالقيادة قُدماً ، متأملاً الأفضل |
Estamos manejando otra vez manejando | Open Subtitles | نحن نَقُود مرة أخرى نحن نَقُود |
Le prometí seguir con el negocio seguir manejando la nave. | Open Subtitles | وقد وعدته أن أتولى أعمال العائلة وأبقي هذه المركبة طائرة |
¿No podríamos ver al Rey más pronto? El Rey Tierra está muy ocupado manejando la mejor ciudad del mundo. | Open Subtitles | ملك الأرض مشغول جداً بإدارة أفضل مدينة في العالم |