"manipulaste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلاعبت
        
    • تلاعبتي
        
    • تتلاعب
        
    • تتلاعبين
        
    • تلاعبتَ
        
    La última vez que intenté ayudarte, me manipulaste en contra de tu padre. Open Subtitles المره السابقه التي حاولت مساعدتك فيها لقد تلاعبت بي ضد والدك
    Hemos recuperado tus huellas en la mordaza que mató a Christopher Perez, y creemos que manipulaste a Kevin a pensar que mató a Christopher para tener algo contra él. Open Subtitles لقد إستعدنا بصمتك من كمامة الفم التي قتلت كريستوفر بيريز ونعتقد أنك تلاعبت بـ كيفن كي يعتقد
    Me manipulaste a creer que habíamos terminado para que la engañara. Vamos, Dan. Open Subtitles لقد تلاعبت بي حتى أظن ان الأمر انتهى حتى أخونها
    Mentiste, manipulaste y abusaste verbalmente de tus hermanas y compañeras. Open Subtitles لقد كذبتى, تلاعبتي وإنتهكتي شفهيا أخواتك وزملائك الطلبة.
    Ayudaste a este maníaco todo el tiempo... manipulaste todo el asunto. Open Subtitles ساعدت هذا المعتوه طوال الوقت تتلاعب بكل شيء
    Sí, bueno, realmente manipulaste al Pegado a los Traseros. Open Subtitles نعم، حسناً أنتِ حقاً تتلاعبين بثقب المؤخرة
    manipulaste a una adolescente que todavía está de luto por la muerte de su madre. Open Subtitles تلاعبت بفتاة مراهقة لا تزال في حداد على والدتها.
    ¿Cómo manipulaste el programa PsiquiRom? Open Subtitles كيف تلاعبت ببرنامج الذاكرة النفسية الخاص بنا؟
    Me manipulaste, y lo hiciste solo para conseguir lo que querías. Open Subtitles لقد تلاعبت بي، من أجل الحصول على ماتُريد
    Bueno, no sé cómo manipulaste a mi inteligente e independiente chica, pero no olvidaré el infierno por el que le has hecho pasar, y no te he cuidado hasta que te recuperaras para ver que te conviertes en esa persona, Open Subtitles الآن، أنا لاأعلم كيف تلاعبت بفتاتي الذكية، المُعتمدة على نفسها ولكن لن أنسى الجحيم الذي مرت به بسببك
    Me manipulaste con todos esos piropos de mentira acerca de lo buena madre que era. Open Subtitles أنت تلاعبت بي مع كل هذه التعليقات الفارغة عن كوني أماً صالحة
    Sé que manipulaste esto de alguna manera. Open Subtitles أعرف أنّك تلاعبت بهذا بطريقة ما
    Así que manipulaste a ese idiota enmascarado para que lo liquidara. Open Subtitles إذًا فقد تلاعبت بالمغفل المقنع ليتخلص منه بدلًا عنك
    Me manipulaste, me hiciste cómplice de un asesinato en masa. Open Subtitles لقد تلاعبت بي، جعلتني متواطئًا بعمليّة اغتيال جماعيّة.
    Me manipulaste, me hiciste cómplice de un asesinato en masa. Open Subtitles لقد تلاعبت بي، جعلتني متواطئًا بعمليّة اغتيال جماعيّة.
    ¿Tú manipulaste un completo extraño para venir aquí? Open Subtitles لقد تلاعبت بشخص غريب تمامًا لتأتي إلى هنا
    manipulaste una tropa de perros rabiosos para que ejecutaran las órdenes. Open Subtitles لقد تلاعبتي بمجموعة من الكلاب الرعاع للقيام بعملنا
    Claramente me manipulaste. Open Subtitles أنتِ من الواضح بأنكِ تلاعبتي بي
    Ayudaste a este maníaco todo el tiempo... manipulaste todo el asunto. Open Subtitles ساعدت هذا المعتوه طوال الوقت تتلاعب بكل شيء
    Sé que manipulaste los precios del mercado energético causando apagones. Open Subtitles أعلم أنك كنت تتلاعب بأسعار سوق الطاقة بمداخلات قسريّة
    Tú... ¿me manipulaste? Open Subtitles أنتِ، هل تتلاعبين بي؟
    La manipulaste con magia, ¿no? Open Subtitles لقد تلاعبتَ بها بواسطة السحر ، اليسَ كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus