"manos de encima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يديك عني
        
    • يدك عني
        
    • يديك عنّي
        
    • يديك عنها
        
    • يدك عنى
        
    • يدك عنها
        
    • يداك عني
        
    • يدك عن
        
    • يدك عنه
        
    • يديكي عني
        
    • يدك عنّي
        
    • يدكَ عنها
        
    • يدكَ عني
        
    • يديكم عني
        
    • يديكَ عنّي
        
    ¡Socorro! Quítame las manos de encima. ¡Sácame las manos de encima, bastardo! Open Subtitles النجده, أرفع يديك عني أرفع يديك عني أيها الوغد السمين
    ¡Quítame las manos de encima! Sabías lo que quería. Open Subtitles أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ
    Andy, si no me quitas las manos de encima, te juro por Dios que te mataré. Open Subtitles لو لم ترفع يدك عني الأن أقسم بالله .. سأقتلك
    ¡Quítame las manos de encima, puta guarra! Open Subtitles ابعدي يديك عنّي أيتها العاهرة القذرة
    Es mía, quítele las manos de encima O las cosas se pueden poner feas Open Subtitles إنها لي أبعد يديك عنها وإلا سوف تصبح الأمور سيئة
    Quítame las manos de encima, Jefferson Randolph. Open Subtitles ابعد يدك عنى يا جيفرسون راندولف.
    Sacame las manos de encima! - Dale nomás, Nacho. - Te gustaría, man! Open Subtitles - تباً لك، إبعد يديك عني أرني ما لديك أيها الضعيف
    - Quítame las manos de encima. - ¿Me oíste pedir mas tiempo? Open Subtitles ابعد يديك عني الم تسمعني اطلب وقتا اضافيا
    ¡Le puedo decir a quien quiera! ¡Saca tus manos de encima de mí! ¡Estamos hablando de mi hermano! Open Subtitles أستطيع أخبار من أريد , أبعد يديك عني - نحن نتكلم عن أخي هنا -
    Hola, preciosidades. ¡Quítame las manos de encima! ¿Entonces vas a traer a ese médico a la barbacoa? Open Subtitles مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟
    Mira, al menos que quieras encontrarte golpeado con una demanda por brutalidad policial, más te vale quitarme ahora mismo las manos de encima. Open Subtitles انظر, ما لم تريد ان يتم ضربك ببدلة شرطة صارمة, فمن الأفضل لك أن تبعد يديك عني الآن.
    - Tú perteneces a Turghan. - Quíteme las manos de encima. Open Subtitles انتي تنتمين الي التورجان - ابعد يدك عني ، دعني اذهب -
    Quíteme las manos de encima, cerdo. Open Subtitles أبعد يدك عني, أيها الخنزير
    - Oye, sal del coche, ¿de acuerdo? - Sácame las manos de encima. Open Subtitles فقط, فقط أخرجي من السيارة - ابعد يدك عني -
    - ¡Quítame las manos de encima! Open Subtitles مونيكس ـ إبعد يديك عنّي
    Quítenme las manos de encima. ¡Auxilio! Open Subtitles أبعد يديك عنّي ابتعد عنّي
    ¡Quítale las manos de encima! ¡Bastardo! Open Subtitles إبعد يديك عنها أيها المتحذلق
    Tráigame cualquier holabanda que encuentre. Quíteme las manos de encima. Open Subtitles أحضروا لى أى هولوباند تجدوها إبعد يدك عنى
    Quitadle las manos de encima. Open Subtitles . إبعد يدك عنها
    Si no me quita sus manos de encima, voy a tener que llamar a seguridad. Open Subtitles سيدي , أذا لم تبعد يداك عني سأتصل بالأمن.
    ¡Quítele las manos de encima a esa niñita, desgraciado! Open Subtitles ابعد يدك عن الطفلة امي، لم يفعل شيئا سيئا
    ¡Quítale tus manos de encima! ¡Pon tus manos en la consola, juguetero! Open Subtitles ابعدي يدك عنه - ضع يدك على لوحة المفاتيح يا صانع الالعاب -
    Y quitame las manos de encima o gritaré. Open Subtitles و الأن أبعد يديكي عني و ألا صرخت
    Miren, yo no... no sé de lo que está hablando ¡Oigan! ¡Quítenme las manos de encima! Open Subtitles أجهل عمّا تتكلّم، أنت، ارفع يدك عنّي!
    Quítenle las manos de encima! Open Subtitles أبعد يدكَ عنها.
    ¡Quíteme las manos de encima! Open Subtitles أبعد يدكَ عني رجاءاً
    ¡Quitadme las manos de encima! ¿Cómo os atrevéis? Open Subtitles في أخر خيانةٌ أرتكبتيها ضد أبنكِ. أبعدوا يديكم عني كيف تجرئون؟
    Quítame las manos de encima. Open Subtitles أبعد يديكَ عنّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus