"manteca de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زبدة
        
    • وزبد
        
    • الزبد
        
    • شحم
        
    • وزبدة
        
    • زبد
        
    • شجرة أم
        
    • بالزبدة
        
    • كالزبدة
        
    • الزبدة
        
    • لزبدة
        
    Digamos que quieren una malteada de banano y manteca de maní, encienden la licuadora. TED تقول إنك تريد أن تصنع عصير زبدة الفستق والموز فتلجأ إلى الخلاط
    ¿Y qué haremos cuando se acabe toda la manteca de maní, la jalea, el pan...? Open Subtitles ماذا سنفعل حينما تنفذ منّا أشياء مثل زبدة البندق ؟ والخبز والهلام ؟
    Pon manteca de maní en un pan, y pon mermelada en el otro. Open Subtitles تضعين زبدة الفول السوداني على جانب واحد وتضعين المربى على الآخرى
    No obstante, en lo que se refiere a las exportaciones de los países productores, el cacao en grano representa el 79%, la manteca de cacao el 10%, la pasta el 7%, el licor algo menos del 3,5% y el chocolate y los productos de chocolate menos del 1%. UN أما فيما يتعلق بصادرات البلدان المصدرة للكاكاو، فتمثل الحبوب ٩٧ في المائة، وزبد الكاكاو ٠١ في المائة، ومسحوق الكاكاو ٧ في المائة، وعصارة الكاكاو أقل قليلا من ٥,٣ في المائة، والشوكولاته ومنتجات الشوكولاته أقل من ١ في المائة.
    Una vida de violencia: reducción de la violencia contra la mujer y producción de manteca de shea en Burkina Faso UN حياة ملؤها العنف - الحد من العنف ضد المرأة/ مشروع إنتاج زبدة نبات الشيا في بوركينا فاسو
    Las actividades relacionadas con dicho producto, que abarcan la recolección de las nueces del árbol mantequero y su transformación, mediante un proceso de trituración y molienda, para obtener manteca de karité, son desarrolladas principalmente por las mujeres. UN وتهيمن المرأة على الأنشطة المتصلة بالكريتة، وهي تشمل جمع ثمار شجرة الكريتة ومعالجتها وكسرها وطحنها لتعطي زبدة الكريتة.
    Incluso cuando cuentan con las competencias o los conocimientos necesarios, pocas mujeres tienen acceso a créditos del sector formal para comprar prensas para manteca de karité o promover mejor sus productos. UN وحتى عندما تكون لديهن المهارات أو المعرفة، فليست إلا للقليل من النساء إمكانية الوصول إلى القروض الرسمية لشراء معاصر زبدة الكريتة أو للترويج لمنتجاتهن بشكل أفضل.
    Las asociaciones reciben formación para fortalecer su capacidad operacional de producción de manteca de karité. UN وتستفيد هذه التجمعات من دورات تدريبية لتعزيز قدرات النساء التشغيلية على إنتاج زبدة الكريتة.
    En el ámbito de la transformación, había una clara falta de unidades de transformación y conocimientos técnicos, que a su vez conducía a una escasez de manteca de karité de producción local de calidad. UN وفيما يتعلق بتحويل ثمرة الشيا إلى المنتج النهائي، يوجد نقص واضح في وحدات التحويل وفي المعرفة التقنية، مما يؤدي بدوره إلى ندرة زبدة الشيا ذات الجودة العالية المنتجة محلياً.
    Sólo apliquen un poco de manteca de maní a una piña de pino normal y tienen algo improvisado para alimentar pájaros. Open Subtitles فقط ضع القليل من زبدة الفول السوداني على ثمرة الصنوبر ، وستحصل على طعام للطيور
    Sin la manteca de Brujas no se puede hacer el té. Open Subtitles بدون زبدة الساحرات لا يمكنكي إعداد الشاي
    manteca de maní. Así consiguieron que el caballo moviera los labios. Open Subtitles زبدة الفول السوداني، هكذا كيف يجعلون الحصان ليحرك شفاهه
    Necesitaría manteca de maní cigarrillos Camel Light agua... Open Subtitles أريد زبدة فستق سجائر، ولاعة، مياه مياه معبأة؟
    ¿Todavía desea la manteca de maní, el pan y los cigarrillos? Open Subtitles ألازلت تريد زبدة الفستق و الخبز و السجائر؟
    Probé una de manteca de maní una vez, sabía a pies. Open Subtitles تذوقت واحدة بطعم زبدة الفستق كان مذاقها كمذاق الأقدام
    71. En el comercio mundial de cacao y productos de cacao, expresado en su equivalencia de producto en grano, el cacao en grano representa algo menos de la mitad del total, los productos de chocolate el 20%, la manteca de cacao el 14%, la pasta y las pastillas de cacao el 12% y el licor de cacao el 6%. UN ١٧- وتمثل الحبوب في التجارة العالمية والكاكاو ومنتجات الكاكاو، من حيث مكافئات الحبوب، أقل قليلا من نصف المجموع، وتمثل منتجات الشوكولاتة ٠٢ في المائة، وزبد الكاكاو ٤١ في المائة، ومسحوق وعجينة الكاكاو ٢١ في المائة، وعصارة الكاكاو ٦ في المائة.
    Una vida de violencia: reducción de la violencia contra la mujer y producción de manteca de karité en Burkina Faso UN حياة ملؤها العنف - الحد من العنف ضد المرأة/ مشروع إنتاج الزبد النباتي في بوركينا فاسو
    Gordo y repugnante como si se alimentara con manteca de cerdo. Open Subtitles إنه بدين و ضخم كما لو أنه تغذى على شحم الخنزير
    La Côte d’Ivoire ya ha comenzado a diversificar la producción por medio de las manufacturas de café instantáneo, manteca de cacao y otros productos de cacao. UN وقد بدأت كوت ديفوار في التنويع فعلاً بتصنيع البن الجاهز، وزبدة الكاكاو وسائر منتجات الكاكاو.
    Los jueves, le llevo al pez Pudge un sandwich de manteca de cacahuete. Open Subtitles كل خميس آخذ شطيرة زبد الفول للسمكة بدج
    Las mujeres productoras de manteca de shea mejoraron la calidad de sus productos para hacerlos competitivos en los mercados internacionales. UN حسنت النساء المنتجات لزيت شجرة أم القرن نوعية إنتاجهن لجعله قادرا على المنافسة في الأسواق الدولية.
    Mi madre hizo un bocadillo extra de manteca de cacahuete y bacon para ti. Open Subtitles أمي صنعت شطيرة لحم مقدد بالزبدة إضافيه لأجلك
    Como alguien alguna vez dijo eres la manteca de mi pan, el aire de mi vida. Open Subtitles و كما قال أحدهم ـ أنت كالزبدة لخبزي ـ و ـ كالتنفس لحياتي
    El comercio en gran escala de la manteca de exportación está dominado por los hombres. UN ويهيمن الرجال على التجارة الكبيرة الحجم في الزبدة الموجهة للتصدير.
    A continuación se inició a título experimental la producción comercial de manteca de shea utilizando el equipo instalado. UN وانطلق العمل في المشروع الريادي للإنتاج التجاري لزبدة جوز أم القرن باستعمال المعدات التي تم تركيبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus