El profesor Babaev me va a mostrar una copia del primer manuscrito de Mendeleiev. | Open Subtitles | البروفيسور باباييف تواق كى يرينى نسخة من المخطوطة الأولى التى كتبها مندليف |
Me llevará tiempo desmoronar el manuscrito entero, pero empecé por el final. | Open Subtitles | سوف أأخذ وقتاً لأختراق كامل المخطوطة لكننى بدأت من النهاية |
Este es el correo de mi ayudante. Si obtienes el manuscrito, contacta con él. | Open Subtitles | هذا بريد مساعدي الإلكتروني ، إن حصلتَ على المخطوطة ، إتصل بي |
Sin embargo, ninguna editorial estadounidense aceptaría un manuscrito escrito por una esclava. | UN | ولكن لم يقبل أي ناشر أمريكي نشر مخطوطة كتبتها عبدة. |
El proyecto se plasmó en un libro manuscrito, que está pendiente de publicación. | UN | وقد أعد المشروع في هيئة مخطوطة كتاب سينشر فيما بعد. |
Se ha preparado el manuscrito y se publicará en 1994 | UN | أنجـز المخطوط. وسينشــر الدليل في عام ١٩٩٤. |
El manuscrito, con formato de libro, será publicado por la Westview Press. | UN | وستقوم دار وست فيو للنشر بإصدار المخطوطة في كتاب. |
La imprenta declaró asimismo que el reclamante había pagado la impresión de 3.000 ejemplares del manuscrito. | UN | وذكرت دار الطباعة أيضاً أن صاحب المطالبة دفع ثمن طباعة 000 3 نسخة من المخطوطة. |
También declaró que no se había puesto en contacto con ninguna editorial para la publicación del manuscrito. | UN | وذكر أيضاً أنه لم يتصل بأي ناشر فيما يتعلق بنشر المخطوطة. |
Los dueños de Phillis llevaron el manuscrito a Londres, donde fue publicado junto con otras de sus obras posteriores. | UN | وأخذ مالكو فيليس المخطوطة إلى لندن، حيث تم نشرها، بالترافق مع أعمالها الأخرى اللاحقة. |
Nuestro escaneo me ha permitido hacer la primera transcripción de este manuscrito en 250 años. | TED | أتاحت لي طريقتنا في التصوير صنع أول نسخة من هذه المخطوطة من 250 سنة |
El manuscrito está muy decorado y ornado como lo eran los pergaminos. | TED | المخطوطة غنية في جنباتها بزخارف أشبه بخطوط الحلزون. |
Con el paso del tiempo, han surgido tres teorías principales sobre el texto del manuscrito. | TED | تم تقديم ثلاثة نظريات بخصوص الكتابة في المخطوطة على مر السنوات. |
El FMI está editando en estos momentos un manuscrito revisado del Manual y se espera que lo publique a principios de 2009. | UN | ويقوم صندوق النقد الدولي حاليا بتحرير نسخة مخطوطة منقحة، ومن المتوقع أن تنشر في أوائل عام 2009. |
Desmontó el manuscrito de Arquímedes y el resto de los otros siete. | TED | قام بفصل مخطوطة أرخميدس و بقية المخطوطات السبعة. |
Un palimpsesto es un manuscrito que ha sido borrado y sobreescrito. | TED | والرق الممسوح هو مخطوطة مسحت وكتب عليها مرة أخرى |
Aquí, por ejemplo, tenemos una hoja de un manuscrito, que escaneamos, que es quizá la Biblia cristiana más valiosa del mundo. | TED | هنا على سبيل المثال، ورقة من مخطوطة قمنا بتصويرها، والتي ربما تعتبر أكثر كتاب مقدس مسيحي قيمة في العالم. |
Se está haciendo ahora la corrección del manuscrito definitivo, en el que figuran las conclusiones de la investigación. | UN | ويجري حاليا إدخال تنقيحات تحريرية على المخطوط النهائي للبحث تمهيدا لنشره. |
El manuscrito del volumen 21, que contiene igualmente tres laudos arbitrales, también está en prensa. | UN | كما أن مخطوط المجلد ٢١، الذي يتضمن ثلاثة قرارات تحكيمية أيضا، هو قيد الطباعة اﻵن. |
El manuscrito original se redactó en francés y se está imprimiendo. | UN | وقد صيغت مخطوطته الأصليه بالفرنسية وهي قيد الطباعة. |
Quería escribir un libro. En un par de semanas, entregaré el manuscrito de mi tercer libro. | TED | أردت أن أكتب كتاباً; و خلال أسبوعين سوف أقوم بتقديم مستند نص كتابي الثالث. |
Kramer, debes volver a buscar mi manuscrito. | Open Subtitles | عليك أن تعود وتجلب لي مخطوطتي. |
manuscrito y fotocopiado. Por eso no pudimos encontrar ningún registro, ella no estaba conectada. | Open Subtitles | مكتوبة بخط اليد ويتم تصويرها ضوئياً لذا لم نجد أي سجلات عنها ، ولا حتى على الشبكة |
- Bajo ninguna circunstancia se deben hacer citas textuales de este manuscrito. Sígame. | Open Subtitles | انها اقتباسات من مخطوطات يده تستخدمها انت من الممكن ان تتبعني |
Creo que voy a usar la fotocopiadora de la oficina, para copiar tu manuscrito. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيجب علي إستخدام ناسخة المكتب لنسخ مخطوطتك |
Lo que quiere es venganza, pero no contra los hombres de ese manuscrito. | Open Subtitles | ،ما تريدينه هو الانتقام لكن ليس من الرجال في تلك المسودة |
La ausencia de fondos para desarrollar el manuscrito obliga a dejar de publicar esta serie, a pesar de la demanda. | UN | لا مفر من وقف إنتاج هذه السلسة رغم وجود طلب عليها، بسبب انعدام الأموال اللازمة لإمداد المخطوطات. |
No quiero ser pesado, ¿pero leyó mi manuscrito? | Open Subtitles | لا أبغى أن اكون خانقاً ، وأعرف أنه يلاحقك الكثير طوال الوقت كنت آتسأل فقط لو أنه واتتك الفرصة لتقرأ نسختي الخطية |
Leyó mi manuscrito y me dio algunos consejos. | Open Subtitles | قرأ نصي وقدّم لي بعض الملاحظات. |
Ya basta. Devuélvame el manuscrito. | Open Subtitles | لنختصر الأمر أرجع لي لفيفتي |