"marítimo de línea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البحري المنتظم
        
    • البحري على خطوط
        
    • البحري العالمية
        
    III. Conectividad del transporte marítimo de línea UN ثالثاً- الارتباط بخطوط النقل البحري المنتظم
    El Índice de conectividad del transporte marítimo de línea de la UNCTAD, publicado desde 2004, tiene como objetivo determinar el nivel de acceso de un país a los mercados extranjeros por medio de la red de líneas regulares. UN ويرمي مؤشر الأونكتاد لموصولية خطوط النقل البحري المنتظم، الذي يُنشر منذ عام 2004، إلى تحديد المستوى الذي بلغه بلد معين في الوصول إلى الأسواق الخارجية عن طريق شبكة خطوط النقل البحري المنتظم.
    Tendencias en los componentes del Índice de conectividad del transporte marítimo de línea UN اتجاهات مكونات مؤشر موصولية خطوط النقل البحري المنتظم
    La conectividad del transporte marítimo de línea y la competitividad comercial UN موصولية خطوط النقل البحري المنتظم والقدرة التنافسية التجارية
    En segundo lugar, basándose en los datos recopilados para el Índice de conectividad del transporte marítimo de línea de la UNCTAD, advirtió de las consecuencias adversas que un creciente grado de concentración en el sector del transporte marítimo podía tener para las economías más pequeñas. UN ونبّه، ثانياً، بالاستناد إلى بيانات مؤشر الأونكتاد لموصولية النقل البحري على خطوط نظامية، من الآثار السلبية التي يمكن أن يُخلّفها تزايد درجة التركّز في صناعة النقل البحري بالنسبة للاقتصادات الأصغر.
    III. Conectividad del transporte marítimo de línea 10 UN ثالثاً - الارتباط بخطوط النقل البحري المنتظم 12
    A. El Índice de conectividad del transporte marítimo de línea de la UNCTAD 11 UN ألف - مؤشر الأونكتاد لموصولية خطوط النقل البحري المنتظم 13
    28. Los servicios de transporte marítimo de línea forman una red mundial de transporte marítimo que domina la mayor parte del comercio internacional de productos manufacturados. UN 28- تشكل خدمات خطوط النقل البحري المنتظم شبكة عالمية للنقل البحري تنقل معظم التجارة الدولية المتعلقة بالسلع المصنعة.
    A. El Índice de conectividad del transporte marítimo de línea de la UNCTAD UN ألف- مؤشر الأونكتاد لموصولية خطوط النقل البحري المنتظم
    La información empleada para generar el Índice de conectividad del transporte marítimo de línea se basa en datos concretos y no en percepciones o en encuestas realizadas a una muestra de expertos. UN وتستند المعلومات المستخدمة لإنتاج مؤشر موصولية خطوط النقل البحري المنتظم إلى بيانات ثابتة، وليس إلى تصورات أو استطلاعات لآراء عينة من الخبراء.
    31. El gráfico 3 muestra la evolución de los cinco componentes del Índice de conectividad del transporte marítimo de línea. UN 31- يصف الشكل 3 تطور المكونات الخمسة لمؤشر موصولية خطوط النقل البحري المنتظم.
    Algunos factores determinantes de la conectividad del transporte marítimo de línea están en gran medida fuera del control de los responsables de la adopción de políticas, en particular la posición geográfica de un país dentro de la red de servicios mundiales y el volumen de la carga cautiva. UN وهناك بعض العوامل المحددة لموصولية خطوط النقل البحري المنتظم تخرج إلى حد كبير عن نطاق تحكم صانعي القرارات، ومنها بالأخص الموقع الجغرافي لبلد ما داخل شبكة الخدمات العالمية وحجم البضائع الأسيرة.
    Reflejando estas tendencias y el creciente aumento de la demanda y la oferta, así como la ampliación del comercio de productos manufacturados, partes y componentes, la conectividad del transporte marítimo de línea se caracteriza por el aumento de los buques portacontenedores y una reducción del número de empresas navieras por país. UN وإن الارتباط بخطوط النقل البحري المنتظم الذي يعكس هذه الاتجاهات وتنامي الطلب والعرض فضلاً عن توسيع التجارة في السلع المصنعة والأجزاء والمكونات، يتسم بتزايد أحجام سفن الحاويات وانخفاض عدد ناقلات كل بلد.
    Tendencias en los cinco componentes del Índice de conectividad del transporte marítimo de línea de la UNCTAD (2004 = 100) UN اتجاهات مكونات مؤشر الأونكتاد لموصولية خطوط النقل البحري المنتظم (2004=100)
    33. Varios estudios empíricos recientes han hallado sólidas correlaciones entre la conectividad del transporte marítimo de línea y los costos del comercio, en particular los costos de transporte. UN 33- توصلت عدة دراسات تجريبية حديثة إلى وجود روابط قوية ببين موصولية خطوط النقل البحري المنتظم وتكاليف التجارة، وبخاصة تكاليف النقل.
    En lo que respecta a los costos del comercio estimados entre varios exportadores e importadores de Asia, el estudio de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico constató que el Índice de conectividad del transporte marítimo de línea del país exportador tenía una mayor correlación con los costos del comercio que el Índice del país importador. UN وفيما يخص التكاليف التجارية المقدرة بين عدد من المصدرين والمستوردين الآسيويين، وجدت دراسة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أن لمؤشر موصولية خطوط النقل البحري المنتظم في البلد المصدر ارتباطاً أقوى بالتكاليف التجارية مقارنة بهذا المؤشر في البلد المستورد.
    14. A nivel mundial, el transporte marítimo de línea es un sector altamente concentrado, en el que las 10 principales empresas reúnen el 60% de la capacidad mundial de transporte de contenedores y las 20 principales, alrededor del 80%. UN 14- يعدّ النقل البحري المنتظم صناعةً شديدة التكتل، حيث تستأثر أكبر 10 شركات للنقل البحري بنسبة 60 في المائة من مجموع القدرة العالمية في قطاع شحن الحاويات، وتستأثر أكبر 20 شركة بحوالي 80 في المائة من هذا القطاع().
    Un reciente proyecto de investigación realizado por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico incluyó el Índice de conectividad del transporte marítimo de línea en un estudio empírico sobre los costos del comercio y concluyó que aproximadamente el 25% de los cambios en los costos del comercio no arancelarios y relacionados con las políticas se pueden explicar por este Índice. UN وقد شمل مشروع بحث أنجزته مؤخراً لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، مؤشر موصولية خطوط النقل البحري المنتظم في دراسة تجريبية عن التكاليف التجارية، وخلص المشروع إلى أن " من الممكن رد حوالي 25 في المائة من التغييرات في التكاليف التجارية غير الجمركية المتعلقة بالسياسات، إلى مؤشر موصولية خطوط النقل البحري المنتظم " ().
    Preparado por la Subdivisión de Logística Comercial de la División, el Índice de conectividad del transporte marítimo de línea se había convertido en una referencia para otras organizaciones. UN وأشارت إلى أن مؤشر موصولية النقل البحري على خطوط نظامية، وهو المؤشر الذي استحدثه فرع لوجستيات التجارة التابع للشعبة، قد أصبح مرجعاً تستخدمه منظمات أخرى.
    69. En el marco de su mandato, la División de Tecnología y Logística realizó investigaciones que, entre otras cosas, permitieron publicar El transporte marítimo en 2010, que obtuvo un excelente resultado en la encuesta sobre publicaciones; el Índice de conectividad del transporte marítimo de línea de la UNCTAD, y el boletín trimestral Transport Newsletter. UN 69- وقد اضطلعت شعبة التكنولوجيا والخدمات اللوجستية، في إطار الولاية المسندة إليها، بأعمال بحثية أسفرت - في جملة أمور - عن صدور استعراض النقل البحري لعام 2010 الذي كان موضع تعليقات ممتازة في سياق الدراسة الاستقصائية للمنشورات؛ ومؤشر ارتباطية النقل البحري على خطوط نظامية؛ والرسالة الإخبارية في مجال النقل التي تُنشر فصلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus