"mar abierto frente al cabo de an-naqura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عرض البحر مقابل رأس الناقورة
        
    - El 18 de diciembre de 2006, a las 19.39 horas, una lancha militar israelí lanzó una bengala en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 39/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 20 de diciembre de 2006, a las 5.40 horas, una lancha militar israelí disparó dos bengalas en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 40/05، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - En la misma fecha, a las 18.10 horas, una lancha militar israelí disparó una bengala en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بنفس التاريخ الساعة 10/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - En la misma fecha, entre las 17.50 y las 18.20 horas, una lancha militar israelí disparó dos bengalas en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 50/17 والساعة 30/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    El 4 de marzo de 2007, a las 14.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas disparó varias ráfagas con ametralladoras de mediano calibre. UN - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية.
    - El 7 de abril de 2007, a las 4.59 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí disparó una bengala en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 الساعة 59/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orienta varias veces un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas a la altura de la segunda boya. UN في عرض البحر مقابل رأس الناقورة وضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي عدة مرات باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفافة الثانية
    - El 19 de diciembre de 2006, entre las 16.50 y las 17.00 horas, una lancha militar israelí disparó varias ráfagas con armas de medio calibre en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 50/16 والساعة 00/17، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 21 de diciembre de 2006, entre la 1.20 y las 5.25 horas, una lancha militar israelí disparó tres bengalas en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 20/01 والساعة 25/05، أطلق زورق حربي إسرائيلي /3/ قنابل إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    El 24 de febrero de 2007, entre las 5.00 y las 7.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 24 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 00/5 والساعة 15/7، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    El 27 de febrero de 2007 a las 15.00 horas, una lancha patrullera israelí disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 27 شباط/فبراير 2007 الساعة 00/15، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    El 5 de marzo de 2007, a las 9.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas con ametralladoras de mediano calibre. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 الساعة 00/09، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 4 de abril de 2007, a las 15.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí disparó varias ráfagas de ametralladoras de mediano calibre en mar abierto frente al cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2007 الساعة 15/15، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 10 de mayo de 2007, entre las 3.40 y las 4.30 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura abrió fuego con ametralladoras de mediano calibre y lanzó una bengala. UN - بتاريخ 6 أيار/مايو 2007 بين الساعة 40/3 والساعة 30/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي النار من أسلحة رشاشة متوسطة وقذيفة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - El 14 de mayo de 2007, a las 2.45 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre y lanzó una bengala. UN - بتاريخ 14 أيار/مايو 2007 الساعة 45/2، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وقذيفة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    :: A las 22.50 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, disparó varias ráfagas en dirección a las aguas territoriales libanesas. UN :: الساعة 50/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 28 de noviembre de 2007, a las 19.20 horas, en mar abierto frente al cabo de An-Naqura y en aguas territoriales palestinas ocupadas, una lancha patrullera del enemigo israelí orientó focos reflectores en dirección a una embarcación de pesca libanesa que se encontraba en aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 عند الساعة 20/19، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، سلط زورق حربي للعدو الإسرائيلي أضواء كاشفة باتجاه مركب صيد لبناني ضمن المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 27 de enero de 2008, a las 20.05 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante 10 segundos un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa que se encontraba a unos 200 metros al norte de la línea de boyas. UN :: بتاريخ 27/1/2008 الساعة 05/20، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على بعد حوالي 200 م شمال خط الطفافات.
    - El 25 de mayo de 2008 a las 0.50 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante dos minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 25 أيار/مايو 2008 الساعة 00.50، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي ضوءا كاشفا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقتين.
    El 27 de octubre de 2008, entre las 9.15 y las 10.30 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, se adentró unos 2 metros en aguas territoriales libanesas mientras daba mantenimiento a la línea de boyas. UN - بتاريخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بين الساعة 15/09 والساعة 30/10، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بصيانة خط الطفافات الفاصلة حيث خرق المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة حوالي مترين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus