"mar muerto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الميت
        
    • الميّت
        
    Si me estrello, será en el Mar Muerto el lago hipersalino más profundo del mundo. Open Subtitles وإذا تحطمت، سأتحطم في البحر الميت والذي يعتبر أعمق بحر مالح في العالم.
    Los han trasladado a zonas muy distantes, cercanas al Mar Muerto. UN وقد أبعدوا إلى مناطق نائية جدا قريبة من البحر الميت.
    Se impidió a 1.500 residentes el acceso a 7.500 acres de su propia tierra, que se extiende hasta la orilla del Mar Muerto. UN وقد حرمت على جميع سكان القرية البالغ عددهم ٥٠٠ ١ نسمة مساحة تبلغ ٥٠٠ ٧ فدان من أراضيهم التي تمتد حتى شواطئ البحر الميت.
    Otros de los planes aprobados se relacionaban con el acondicionamiento de una playa al norte del Mar Muerto y la construcción de cinco hoteles. UN وتناولت خطط أخرى تمت الموافقة عليها تنمية مساحة من الشاطئ في شمال البحر الميت وبناء خمسة فنادق.
    Deben llevarse a cabo mediciones fiables del caudal de salida del acuífero oriental a través de los manantiales de la zona litoral del Mar Muerto. UN وينبغي إجراء قياسات يعتد بها للتدفقات الفعلية من الطبقات الصخرية المائية الشرقية عن طريق ينابيع شاطئ البحر الميت.
    La comunidad internacional debería ayudar a las partes a evaluar detenidamente las posibilidades de incluir el Mar Muerto entre los lugares del Patrimonio Natural Mundial. UN ويجب على المجتمع الدولي مساعدة الأطراف على تقدير إمكانيات إدخال البحر الميت في هذا الإرث العالمي.
    Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto. UN أود أن أتشاطر مع الجمعية الكريمة أحد المواضيع المهمة بالنسبة للأردن، وهو موضوع جفاف البحر الميت واستباق الأزمة البيئية التي ستترتب على جفافه من خلال تنفيذ مشروع قناة البحرين الأحمر والميت.
    La reunión del Mar Muerto se celebró en un momento crucial en la historia de la Convención. UN وينعقد اجتماع البحر الميت في مرحلة حاسمة من حياة الاتفاقية.
    El logro de los propósitos del Plan de Acción de Nairobi: Proyecto de informe sobre la marcha de los trabajos del Mar Muerto, 2006-2007 UN تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: مشروع تقرير البحر الميت المرحلي
    La denegación de acceso al Mar Muerto también ha impedido el desarrollo de una fuente potencial de ingresos y empleo. UN كما أن عدم إتاحة الوصول إلى البحر الميت حالت بدورها دون تنمية مصدر ممكن للدخل والعمالة.
    El Valle del Jordán y la zona del Mar Muerto ocupan cerca del 30% de la Ribera Occidental y allí viven unos 60.000 palestinos. UN 56 - وتضم منطقة غور الأردن والبحر الميت نحو 30 في المائة من الضفة الغربية، ويسكنها زهاء 000 60 فلسطيني.
    El 86% de las tierras del Valle del Jordán y la zona del Mar Muerto se encontraba bajo la jurisdicción de facto de los consejos de asentamiento regionales. UN وتخضع نسبة قدرها 86 في المائة من منطقة غور الأردن والبحر الميت بحكم الواقع لولاية مجالس الاستيطان الإقليمية.
    El 86% de las tierras del Valle del Jordán y la zona del Mar Muerto se encuentran bajo la jurisdicción de facto de los consejos de asentamiento regionales. UN وتخضع نسبة 86 في المائة من منطقة غور الأردن والبحر الميت بحكم الواقع لولاية مجالس الاستيطان الإقليمية.
    Comprende 360 km2 en la Franja de Gaza y unos 5.840 km2 en la Ribera Occidental, incluidos Jerusalén Oriental y el Mar Muerto. UN وهي تتألف من 360 كم2 في قطاع غزة وقرابة 840 5 كم2 في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية ومنطقة البحر الميت.
    Y el Mar Muerto es obviamente mucho más bajo que los océanos y mares a su alrededor. TED ومن الواضح أن البحر الميت أوطأ بكثير من المحيطات والبحار المحيطة به.
    Estos historiadores tenían acceso a documentos, destruidos hace ya tiempo o quizás perdidos, como los papiros del Mar Muerto. Open Subtitles هذه المؤلفات كانت هى المدخل إلى الوثائق التى دمرت قديما أو ربما فقدت مثل وثائق البحر الميت
    Creo que me iré a traducir los Rollos del Mar Muerto. Open Subtitles أعتقد أنّني سأذهب لترجمة خرائط البحر الميت
    Al este del Mar Muerto, exploramos el oculto cañón de Wadi Mujib. Open Subtitles شرق البحر الميت قمكت باستكشاف وادى موجيب
    El Mar Muerto era azul pálido. Open Subtitles البحر الميت كان أزرقاً باهتاً.
    Busco diseños ocultos en el Pergamino del Mar Muerto. Open Subtitles أبحث عن أنماط خفيه في مخططات البحر الميت
    Ni siquiera sé que estamos siguiendo aquí... el barco de esclavos de 200 años o el capitán de Mar Muerto. Open Subtitles إنّيلاأعلمحتّىمانتتبّعههنا.. سفينة الرّقيق ذات المأتيّ عام أو القبطان الميّت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus