Marcello, por otra parte, es un hombre más bien perezoso, que no debe trabajar hasta el mediodía. | TED | مارسيلو ، من الناحية الأخرى هو رجل كسول ، وهو يبدأ دوام عمله في الظهر تماماً. |
Pero, Marcello, estamos comprometidos, ¿qué tiene de malo? | Open Subtitles | ولكن مارسيلو نحن مخطوبان اين الخطأ في ذلك |
El día que sepa que ama a Marcello más que a sí misma será feliz. | Open Subtitles | اليوم الذي تدركين فيه ،أنكِ تحبين مارشيللو أكثر من نفسه سوف تكونين سعيدة. |
Marcello, ¿adónde van? Dinos adónde la llevas. | Open Subtitles | مارشيللو إلي أين أنت ذاهب بها؟ |
Marcello pasa corriendo en su scooter. | TED | ويواصل مارتشيلو التقدم علي دراجته. |
Excmo. Sr. Marcello Spatafora | UN | سعادة السيد مارسيللو سباتافورا |
Marcello, ¿sabes algo respecto a la frigidez? | Open Subtitles | مارسيلو هل تعرف أى شئ يتعلق بالبرودة الجنسية ؟ |
Hoffa, Trafficante y Marcello, contratan a gente para asesinar a Kennedy. | Open Subtitles | هوفا , ترافيكانتي , مارسيلو يستأجرون بعض البنادق لقتل كينيدي |
¿Qué dirá Marcello cuando sepa que invitaste a un Capestro? | Open Subtitles | ماذا سيقول مارسيلو عندما نخبره بانك دعوتي رجل من عائلة كابيسترو لتناول العشاء؟ |
Marcello, que me entierren con Nina, en el cementerio. | Open Subtitles | مارسيلو , أريد أن ادفن مع نينا زوجتي في المقبرة. |
Marcello, supe que fuiste el último en ver a Rossi. | Open Subtitles | مارسيلو , لقد سمعت انك آخر شخص رآى روسي. |
Les presento a Marcello, ya le hablé de él. Y su novia, Emma. | Open Subtitles | إسمح لي أن أقدم لك مارشيللو وخطيبته إيما |
Marcello, ¿por qué no vienes ahora mismo? | Open Subtitles | مارشيللو ،لماذا لاتأت هنا الآن؟ |
Marcello, ya la tomé. ¿Y ahora qué hago? | Open Subtitles | مارشيللو لقد إنتهيت ماذا الآن؟ |
- Sí, pero muy poco y es para Marcello. | Open Subtitles | تبقي القليل ولكن من أجل مارشيللو |
Marcello, sígueme. | Open Subtitles | مارشيللو إتبعني أنت تعرف أين أعيش |
Marcello, no vamos. | Open Subtitles | "مارتشيلو"، "جيورجي"، ادخلوا السيارات بسرعة، هيا. |
¿Por qué hizo eso Marcello? | Open Subtitles | لماذا فعل ذلك مارتشيلو ؟ |
En 2007, el Sr. Marcello Spatafora (Italia) ocupó la Presidencia y los delegados de Panamá y de Eslovaquia ocuparon las Vicepresidencias. | UN | وفي عام 2007، شغل مارسيللو سباتافورا (إيطاليا) منصب الرئيس وكان نائبا الرئيس من وفدي بنما وسلوفاكيا. |
En 2007, el Sr. Marcello Spatafora (Italia) fue elegido por el Consejo de Seguridad Presidente del Comité y los Vicepresidentes fueron los delegados de Ghana y el Perú. | UN | وفي عام 2007، انتخب مجلس الأمن مارسيللو سباتافورا (إيطاليا) رئيسا للجنة وكان نائبا الرئيس من وفدي بيرو وغانا. |
En 2007, la Mesa del Comité estuvo integrada por Marcello Spatafora (Italia) como Presidente y las delegaciones de Eslovaquia y Panamá como Vicepresidentes. | UN | وفي عام 2007، ضم مكتب اللجنة مارتسيلو سباتافورا (إيطاليا) رئيسا، في حين شغل وفدا بنما وسلوفاكيا منصبي نائب رئيس. |
- ¡Marcello! ¿Como estás bruto? | Open Subtitles | "مارتشيللو " ، كيف حالك أيها الفقير القبيح ؟ |
Deberías pasar por Marcello's mientras estás en esto. | Open Subtitles | ويجب ايضا ان تذهب لـ"مارتشيلوز" في طريقك |
Marcello Marchiori no existe, se llama Marcello Fainardi. Es el hermano mayor de Lorenzo. | Open Subtitles | مارشيلو ماركيورى هو مارشيلو فيناردى اخو لورينزو الاكبر |
¡Marcello! | Open Subtitles | "مارتشيلّو" |