| La marciana podría volver en cualquier momento y no quiero enfrentarla aún. | Open Subtitles | المريخية ستعود في أيّة لحظة ولست مستعدة لخلافاتهم في المساء. |
| Odiamos interrumpir tan conmovedor romance entre especies, pero tenemos un asunto pendiente con la marciana. | Open Subtitles | إننا نكره أن نقطع عليكم هذه الرومانسية المؤثرة, ولكن لدينا أعمال مع المريخية. |
| Ella tenía que saber que había una oportunidad salvarte la revelaría como una marciana Blanca. | Open Subtitles | لابد من أنها علمت بان هناك فرصة لانقاذك كان سيكشف انها مريخية بيضاء |
| Agua que podría estar sustentando vida marciana. | Open Subtitles | .مياه يمكنها دعم وجود حياة مريخية |
| Podría alimentar a una comunidad marciana. | TED | يمكن لذلك تزويد المجتمع المريخي بالطاقة |
| Por más inspiradora que parezca la superficie marciana es una zona brutal e inhospitalaria para al vida humana. | Open Subtitles | ومع هذا .. فكما يوحي إلينا سطح المريخ فإنه قاسي ومنطقة غير صالحة لسكن البشر |
| Así que este dispositivo puede extraer toda el agua que los humanos necesitarán simplemente de la atmósfera marciana. | TED | يمكن لهذا الجهاز سحب واستخراج الماء الذي سيحتاجه البشر من الغلاف الجوي للمريخ بكل بساطة. |
| Un día, una marciana blanca rompió filas y se rehusó a acatar una orden de matar. | Open Subtitles | بيوم ما، خالف مريخي أبيض الأوامر ورفض قتل أحدنا |
| Será mejor que no me mientas, marciana. | Open Subtitles | من الأفضل أن لاتكونى تماطيلين "مارشين". |
| Señor Minino, señor Ratón y señorita marciana... | Open Subtitles | سيد قط، سيد فأر والآنسة المريخية |
| La minoría marciana blanca es tratada como ciudadanos de segunda por la mayoría verde. | Open Subtitles | الأقلية المريخية البيضاء يعتبرون مواطنين من الدرجة الثانية عن الأغلبية الخضراء. |
| Damas y caballeros, nuestra nueva ciudad marciana esta completa. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، مدينتنا المريخية الجديدة إكتملت |
| Soy Viento Cantor, jefe de la tribu nativa marciana. | Open Subtitles | أنا أغنية الرياح, رئيس القبيلة المريخية المحلية |
| Los científicos han encontrado una roca marciana que data de aquellos tiempos de violencia interplanetaria. | Open Subtitles | وجد العلماء صخرة مريخية التي يعود تاريخها إلى تلك الأيام من العنف الحاصل بين الكواكب |
| ¿Explicar cómo eres una marciana blanca? | Open Subtitles | تفسري كيف تكونين مريخية بيضاء؟ |
| Tendrias mas probabilidades con la prostituta marciana de tres tetas de "Desafio Total" | Open Subtitles | لديك فرصة أفضل مع عاهرة مريخية " ذات ثلاثة نهود من فيلم "توتال ريكول |
| Si piensas que ahora mismo, llegas al trabajo y estás en el medio de la noche marciana y entran rayos de luz por las ventanas, eso también resulta confuso. | TED | فإذا أتيت إلى العمل الآن، في منتصف الليل المريخي وهناك ضوء من النوافذ سيكون ذلك مربكاً. |
| Mis hijos probablemente se darán un festín de carne marciana. | Open Subtitles | فيمكن لأطفالي أن يتغذوا على اللحم المريخي |
| El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost. | UN | وقد ساعد الجهاز على اكتشاف أن 15 في المائة من سطح المريخ جمد سرمدي. |
| La composición de estos gases no se asemeja a la composición de la atmósfera marciana actual. | Open Subtitles | تركيب هذه الغازات لا ترمز لتركيب الغلاف الجوي للمريخ الآن |
| Pedir una taza de azúcar marciana... mientras nuestro mundo es invadido. | Open Subtitles | .... تستعيرين كأس سكر مريخي بينما عالمنا يغزى |
| Mi paciencia se agota, marciana. Tienes 24 horas. | Open Subtitles | صبرى قد نفذ يا"مارشين" لديكِ أربعة وعشرون ساعة. |
| Srta. marciana, permanece en modo de camuflaje y haz un barrido del perímetro. | Open Subtitles | آنسة (مارشان)، ابقي في نمط التمويه وقومي بتفتيش المحيط بشكل أوسع. |
| La civilización marciana se ha desarrollado bajo la superficie. | Open Subtitles | ويبدو ان الحضاره المريخيه تطورة بشكل ما تحت سطح الكوكب |
| Tendré mi venganza en la bruja marciana que le hizo esto. | Open Subtitles | سأحصل على إنتقامى من المريخيين الذين فعلوا هذا به. |