"marco de cooperación con el país" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إطار التعاون القطري
        
    • المقدمة لأطر التعاون القطري
        
    • بإطار التعاون القطري
        
    • إطار تعاون قطري
        
    • إطار للتعاون القطري
        
    • لإطار التعاون القطري
        
    Nota de orientación que conduce al marco de cooperación con el país UN مــذكرة استشارية تـؤدي إلى إطار التعاون القطري
    La oficina del país prepara la nota de orientación; el gobierno se encarga del marco de cooperación con el país UN يُعــد المكتب القطري المذكرة الاستشاريــة؛ وتتولى الحكومة مسؤولية إطار التعاون القطري
    2C Ilustración de las etapas de preparación y aprobación del marco de cooperación con el país y de habilitación de los recursos de TRAC UN 2 جيم توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Dentro de este marco, las actividades programáticas del PNUD se establecen más concretamente en el marco de cooperación con el país. UN وداخل هذا الإطار، يتم تعيين أنشطة برامج البرنامج الإنمائي بصورة أكثر تحديدا في إطار التعاون القطري.
    La dirección lo mantiene en sus registros como elemento de referencia durante el proceso del marco de cooperación con el país. UN ويحفظه المكتب في ملف للرجوع إليه أثناء عملية إعداد إطار التعاون القطري.
    Los recursos de la partida 1.1.1 se asignan oficialmente al aprobarse el marco de cooperación con el país. UN ويتم تخصيص موارد البند 1 من هدف تخصيص الموارد رسميا عقب الموافقة على إطار التعاون القطري.
    Además, la oficina del PNUD en el país debería solicitar las aportaciones técnicas de los organismos especializados durante la etapa de formulación del marco de cooperación con el país. UN وينبغي للمكتب القطري أيضا أن يطلب مدخلات تقنية من الوكالات المتخصصة أثناء مرحلة إعداد إطار التعاون القطري.
    En el capítulo I del marco de cooperación con el país se bosquejan las características fundamentales de la situación de desarrollo del país. UN يعرض الفصل الأول من إطار التعاون القطري بإيجاز السمات الرئيسية للحالة الإنمائية في البلد.
    Se explica de qué manera los objetivos del marco de cooperación con el país son coherentes con las metas y objetivos establecidos en el MANUD. UN ويشرح مدى توافق أهداف إطار التعاون القطري مع الأهداف والمقاصد المحددة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Cambios en el marco de cooperación con el país Cambio en la duración. Se aplica lo siguiente: UN إن تغيير المدة يستتبع إطالة المدة التي يستغرقها إطار التعاون القطري أو تقصيره.
    Hay probabilidades de que la formulación del nuevo marco de cooperación con el país se demore debido a una situación de emergencia que afecta las operaciones cotidianas del gobierno; UN `2 ' إنه يُرجح إرجاء إعداد إطار التعاون القطري الجديد بسبب حالة طوارئ تؤثر على العمليات اليومية للحكومة؛
    El marco de cooperación con el país aprobado puede ser enmendado si hubo cambios sustanciales en la situación de desarrollo nacional que afectan el contenido y la pertinencia del marco de cooperación. UN ويجوز تعديل إطار التعاون القطري المعتمد إذا حدثت تغييرات هامة في الحالة الإنمائية الوطنية تؤثر في مضمون الإطار وأهميته.
    El documento de la enmienda respeta el formato del marco de cooperación con el país. UN ويتبع في إعداد وثيقة التعديل شكل إطار التعاون القطري ذاته.
    Las minutas del Comité Asesor de Programas Local relativas al marco de cooperación con el país y al examen sobre el país deben ser transmitidas a la dirección regional. UN ويجب أن تقدم اللجنة الاستشارية المحلية للبرامج محاضرها بشأن إطار التعاون القطري والاستعراض القطري إلى المكتب الإقليمي.
    Los datos, indicadores y análisis del informe nacional sobre desarrollo humano proporcionan información básica de referencia para el marco de cooperación con el país. UN ويمثل تقرير التنمية البشرية الوطني ببياناته ومؤشراته وتحليلاته قاعدة من المعلومات تستخدم في إعداد إطار التعاون القطري.
    ANEXO 2C ILUSTRACIÓN DE LAS ETAPAS DE PREPARACIÓN Y APROBACIÓN DEL marco de cooperación con el país Y DE HABILITACIÓN DE LOS RECURSOS DE TRAC UN توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Explique por qué razón no se puede preparar ahora el nuevo marco de cooperación con el país. UN يوضح سبب عدم إمكان إعداد إطار التعاون القطري في الوقت الراهن.
    3.10.12 Administración de las contribuciones de participación en la financiación de los gastos en el marco de cooperación con el país UN 3-10-12 إدارة مساهمات تقاسم التكاليف المقدمة لأطر التعاون القطري
    3. El cuadro de movilización de recursos adjunto al marco de cooperación con el país debe incluir objetivos para la financiación con cargo a fondos administrados por el PNUD. UN 3 - ويجب أن يتضمن جدول تعبئة الموارد المرفق بإطار التعاون القطري أهداف التمويل من الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    Una vez que es aprobado el marco de cooperación con el país, se asignan recursos y se formula cada uno de los programas y proyectos. UN وما أن يقر إطار تعاون قطري ما، تخصص الموارد وتعد البرامج والمشاريع كل على حدة.
    La Junta Ejecutiva no aprobó ningún marco de cooperación con el país debido a la situación política interna. UN لم تسمح الحالة السياسية الداخلية في البلد للمجلس التنفيذي بالموافقة على أي إطار للتعاون القطري.
    2G Formato para la solicitud de prórroga del marco de cooperación con el país UN 2 هاء جدول هدف تعبئة الموارد لإطار التعاون القطري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus