"marco para el control del tabaco" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإطارية لمكافحة التبغ
        
    • الإطارية بشأن مكافحة التبغ
        
    • الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ
        
    • الإطارية لمراقبة التبغ
        
    • الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ
        
    Convenio Marco para el Control del Tabaco de la OMS. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    :: Considerar a largo plazo la creación de un marco regulador alternativo en materia de drogas, basado en modelos como el Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN :: النظر في إنشاء إطار تنظيمي بديل للمخدرات في الأجل الطويل استنادا إلى نموذج مثل الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    La India fue uno de los primeros países en firmar y ratificar el Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN وقد كانت الهند بين أوائل البلدان التي وقعت وصادقت على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Durante el período de que se informa, REDEH ha seguido desempeñando un papel muy activo en el proceso de examen del Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN واصلت الشبكة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نشاطها المكثف في المناقشات المتعلقة بالاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    El Convenio Marco para el Control del Tabaco nos ha aportado valiosas lecciones al respecto. UN لقد استفدنا دروساً قيمة من الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    a) Convenio Marco para el Control del Tabaco UN (أ) الاتفاقية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ
    El Comité alienta también al Estado parte a ratificar el Convenio Marco para el Control del Tabaco, de la Organización Mundial de la Salud. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على التصديق على اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Pedimos a los países miembros que sigan explorando posiciones comunes, especialmente respecto de la cuestión del Fondo Mundial de asistencia a los países en desarrollo para aplicar el Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN ونطلـــب إلى البلــــدان الأعضــــاء الاستمرار في محاولة التوصل إلى مواقف موحدة، لا سيما بشأن مسألة الصندوق العالمي لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Durante la reciente reunión en materia de tratados que tuvo lugar en Nueva York, Malasia, firmó el Convenio Marco para el Control del Tabaco y depositó sus instrumentos de adhesión a dos convenciones relativas a la lucha contra el terrorismo internacional. UN وأثناء مناسبة توقيع المعاهدات التي جرت مؤخرا في نيويورك، وقعت ماليزيا على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ وأودعت صكوك انضمامها لاتفاقيتين تتعلقان بمكافحة الإرهاب الدولي.
    Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Es posible que muchos representantes sepan que Sudáfrica ha sido uno de los países que ha estado a la vanguardia de la aplicación del Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN فقد يعلم العديد من الممثلين أنّ جنوب أفريقيا لا تزال أحد البلدان الرائدة في تنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    En este sentido, Tailandia quisiera solicitar a todos los Estados Miembros que apliquen eficazmente la Convención Marco para el Control del Tabaco lo antes posible. UN وفي هذا الصدد، تود تايلند أن تطلب من جميع الدول الأعضاء التنفيذ الفعال للاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ بأسرع ما يمكن.
    12.18 Singapur ratificó el Convenio Marco para el Control del Tabaco en mayo de 2006. UN 12-18 وصدّقت سنغافورة على الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ في أيار/مايو 2004.
    e) Consideren la posibilidad de ratificar el Convenio Marco para el Control del Tabaco, aprobado por la 56ª Asamblea Mundial de la Salud; UN (ﻫ) أن تنظر في التصديق على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية السادسة والخمسون؛
    e) Consideren la posibilidad de ratificar el Convenio Marco para el Control del Tabaco, aprobado por la 56ª Asamblea Mundial de la Salud; UN (ه( أن تنظر في التصديق على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية السادسة والخمسون؛
    Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus