"marco para la cooperación con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إطار التعاون القطري
        
    • إطار التعاون التقني
        
    • برنامج التعاون القطري
        
    • أطر التعاون
        
    • بإطار التعاون القطري
        
    • لإطار التعاون القطري
        
    Primer marco para la cooperación con Mauritania UN إطار التعاون القطري اﻷول مع موريتانيا
    Primer marco para la cooperación con Papua Nueva Guinea UN إطار التعاون القطري اﻷول مع بابوا غينيا الجديدة
    Primer marco para la cooperación con Nigeria UN ٩٧/٢٥- إطار التعاون القطري اﻷول لنيجيريا
    Se pidieron aclaraciones respecto de los vínculos existentes entre el marco para la cooperación con los países y el marco para la cooperación regional en África. UN وطولب بتقديم إيضاح بشأن الصلة بين إطار التعاون التقني وإطار التعاون اﻹقليمي ﻷفريقيا.
    Nota de orientación que conduce al marco para la cooperación con el país UN مــذكرة استشارية تـؤدي إلى إطار التعاون القطري
    La oficina del país prepara la nota de orientación; el gobierno se encarga del marco para la cooperación con el país UN يُعــد المكتب القطري المذكرة الاستشاريــة؛ وتتولى الحكومة مسؤولية إطار التعاون القطري
    Tomó nota del informe oral sobre la aplicación del primer marco para la cooperación con Nigeria; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ إطار التعاون القطري اﻷول لنيجيريا؛
    Tomó nota del informe oral sobre la aplicación del primer marco para la cooperación con Nigeria; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بتنفيذ إطار التعاون القطري اﻷول لنيجيريا؛
    Primer marco para la cooperación con Mauritania UN إطار التعاون القطري اﻷول مع موريتانيا
    Primer marco para la cooperación con Papua Nueva Guinea UN إطار التعاون القطري اﻷول مع بابوا غينيا الجديدة
    PNUD: marco para la cooperación con Eritrea UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: إطار التعاون القطري ﻹريتريا
    PNUD: marco para la cooperación con la India UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: إطار التعاون القطري للهند
    Se esperaba presentar el marco para la cooperación con la República Democrática del Congo a la Junta en el año 2000. UN وأعرب عن اﻷمل بأن يقدم إطار التعاون القطري لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المجلس في عام ٢٠٠٠.
    Otra delegación agradeció a la Junta Ejecutiva la adopción del marco para la cooperación con Antigua y Barbuda. UN ٦٥ - ووجه وفد آخر شكره للمجلس التنفيذي على اعتماد إطار التعاون القطري ﻷنتيغوا وبربودا.
    Agradeció al representante que había formulado observaciones positivas respecto del marco para la cooperación con Haití. UN وأعرب عن شكره للممثل الذي أدلى بتعليقات إيجابية بشأن إطار التعاون القطري.
    Se esperaba presentar el marco para la cooperación con la República Democrática del Congo a la Junta en el año 2000. UN وأعرب عن الأمل بأن يقدم إطار التعاون القطري لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المجلس في عام 2000.
    Otra delegación agradeció a la Junta Ejecutiva la adopción del marco para la cooperación con Antigua y Barbuda. UN 65 - ووجه وفد آخر شكره للمجلس التنفيذي على اعتماد إطار التعاون القطري لأنتيغوا وبربودا.
    El pleno apoyo de todos los asociados a las tres esferas de concentración había llevado a la formulación del marco para la cooperación con los países. UN والدعم الكامل من جانب جميع الشركاء في مجالات الاهتمام الثلاثة قد أدى الى وضع إطار التعاون التقني.
    El Gobierno determinaba la forma del marco para la cooperación con el país. UN أما الحكومة فتحدد قالب إطار التعاون التقني.
    Se pidieron aclaraciones respecto de los vínculos existentes entre el marco para la cooperación con los países y el marco para la cooperación regional en África. UN وطولب بتقديم إيضاح بشأن الصلة بين إطار التعاون التقني وإطار التعاون اﻹقليمي ﻷفريقيا.
    El Representante Residente explicó que se seleccionarían programas catalizadores vinculados con las esferas de concentración señaladas en el marco para la cooperación con los países. UN وأوضح الممثل المقيم أنه سيضطلع باختيار للبرامج الحفازة مع مجالات الاهتمام في برنامج التعاون القطري.
    PNUD: marco para la cooperación con LOS PAÍSES X. UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: أطر التعاون القطري
    Recomendó que prosiguieran las deliberaciones sobre el tema con el país que había planteado dudas respecto del marco para la cooperación con Antigua y Barbuda. UN وشجع على مواصلة مناقشة الموضوع مع البلد الذي أثار التساؤلات المتعلقة بإطار التعاون القطري لصالح أنتيغوا وبربودا.
    La Junta Ejecutiva podrá tomar nota de esta prórroga del primer marco para la cooperación con Sierra Leona. UN ويُرجى أن يحيط المجلس التنفيذي علما بهذا التمديد لإطار التعاون القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus