"marcos de inversión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطر الاستثمار
        
    • أطر استثمار
        
    • أُطر استثمار
        
    • الأطر الاستثمارية
        
    • استراتيجيات التمويل
        
    • بأطر الاستثمار
        
    • تعكس أطرُ الاستثمار
        
    • أطر استثمارية
        
    • أطرها الاستثمارية
        
    • أطرُ الاستثمار الخاصة
        
    • أُطر الاستثمار
        
    • إطار الاستثمار
        
    • أطر عمل الاستثمار الخاصة بها
        
    • أطر للاستثمار
        
    • شأن أطر عمل الاستثمار الخاصة
        
    Los países Partes valoran el papel de las organizaciones de la sociedad civil como asociadas en la elaboración y aplicación de marcos de inversión integrados. UN اعتراف الدول الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة
    En el segundo bienio el MM espera haber facilitado su inclusión en los marcos de inversión integrados. UN وتأمل الآلية العالمية، أثناء فترة السنتين الثانية، أن تكون قد يسّرت إدماج هذه الآليات في أطر الاستثمار المتكاملة؛
    El MM pretende atraer la participación de los posibles inversores desde el inicio del proceso nacional para asegurarse su apoyo a los marcos de inversión. UN وتسعى الآلية العالمية لإشراك المستثمرين المحتملين في مرحلة مبكرة جداً في العملية الجارية على المستوى القطري لتأمين انخراطهم في أطر الاستثمار.
    Los países Partes valoran el papel de las organizaciones de la sociedad civil como asociadas en la elaboración y aplicación de marcos de inversión integrados. UN اعتراف البلدان الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني كشريكة في وضع أطر استثمار متكاملة وتنفيذها.
    Los países Partes afectados disponen de mayores conocimientos sobre las estrategias de financiación integradas y las utilizan con más frecuencia, lo que conduce a la formulación de marcos de inversión integrados para la financiación de la ordenación sostenible de las tierras. UN زيادة معرفة البلدان الأطراف المتأثرة واستخدامها لاستراتيجيات التمويـل المدمج، مما يؤدي إلى تطوير أُطر استثمار مدمجة من أجل تمويل الإدارة المستدامة للأراضي
    Cálculo: contar los marcos de inversión integrados elaborados por los países Partes afectados y por entidades subregionales y regionales. UN الحساب: احسب أطر الاستثمار المتكاملة التي وضعتها البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية.
    Número de marcos de inversión integrados que se establecieron con el apoyo de países Partes desarrollados UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة
    Sólo se considerarán los marcos de inversión elaborados ateniéndose a las directrices ideadas en las estrategias de financiación integradas. UN يتم النظر في أطر الاستثمار المعدة بجانب المبادئ التوجيهية التي وضعتها استراتيجية التمويل المتكامل.
    Sólo se considerarán los marcos de inversión elaborados ateniéndose a las directrices ideadas en las estrategias de financieras integradas. UN يتم النظر فقط إلى أطر الاستثمار المعدة من قبل إستراتيجية التمويل المتكامل.
    marcos de inversión integrados establecidos en estrategias de financiación integrada creadas por el MM UN أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة من قبل الآلية العالمية
    marcos de inversión integrados en otras estrategias de financieras integradas UN أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة الأخرى
    Existen suficientes incentivos para que las organizaciones de la sociedad civil participen e inviertan recursos en el desarrollo y la aplicación de marcos de inversión integrados. UN وجود ما يكفي من الحوافز لتشجيع منظمات المجتمع المدني على المشاركة واستثمار موارد في وضع أطر استثمار متكاملة وتنفيذها.
    Distribución geográfica del apoyo suministrado por los países Partes desarrollados a los marcos de inversión integrados de los países Partes en desarrollo UN التوزيع الجغرافي للدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة لوضع أطر استثمار متكاملة في البلدان الأطراف المتأثرة
    Se elaboran marcos de inversión integrados para la ordenación sostenible de las tierras bajo la dirección de los países UN :: وضع أطر استثمار متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي تحت القيادة القطرية.
    Los países Partes afectados revisan sus PAN para que sean documentos estratégicos sustentados en información de referencia biofísica y socioeconómica, y los incluyen en marcos de inversión integrados UN قيام البلدان الأطراف المتأثرة بتنقيح برامج عملها الوطنية لوضعها في شكل وثائق استراتيجية مستندة إلى معلومات أساسية بيوفيزيائية واجتماعية واقتصادية، وإدراجها في أُطر استثمار متكاملة.
    Los datos presentados por las Partes por conducto del anexo financiero aumentarán también considerablemente la capacidad de seguir de cerca el volumen de los marcos de inversión en el futuro. UN ثم إن البيانات المقدمة من الأطراف في الملحق المالي ستحسن بكثير أيضاً القدرة على تعقب حجم الأطر الاستثمارية مستقبلاً.
    Número de estrategias de financiación integradas y de marcos de inversión que se basan en la información de los documentos estratégicos de los planes de acción nacionales. UN عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار التي تستند إلى الوثائق الاستراتيجية لبرامج العمل الوطنية.
    Debe hacerse una distinción entre los acuerdos que se relacionan con marcos de inversión integrados y los que no. UN يتعين التمييز بين الاتفاقات التي تتصل بأطر الاستثمار المتكاملة وتلك التي لا تتصل بها.
    Número de países Partes afectados y entidades subregionales y regionales cuyos marcos de inversión, establecidos en las estrategias de financiación integradas ideadas por el MM o en otras estrategias de este tipo, indican el apalancamiento de recursos nacionales, bilaterales y multilaterales para combatir la desertificación y la degradación de las tierras UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تعكس أطرُ الاستثمار الخاصة بها، التي أقامتها الآلية العالمية ضمن الاستراتيجية المالية المتكاملة أو ضمن غيرها من الاستراتيجيات المالية المتكاملة، زيادة في الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي
    Los resultados garantizarán un aumento sustancial de las corrientes de financiación mediante la formulación de marcos de inversión nacionales. UN وستكفل النتائج زيادة التدفقات المالية بقدر كبير عن طريق صياغة أطر استثمارية وطنية.
    El número de países Partes afectados que han incluido las prioridades establecidas en sus PAN en sus marcos de inversión. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أدخلت أولويات برامج العمل الوطنية في أطرها الاستثمارية
    5.2.03 Aumento de los fondos asignados por los países desarrollados a los marcos de inversión integrados para la ordenación sostenible de las tierras UN 5-2-03 أن تزيد البلدان المتقدمة من تمويل أُطر الاستثمار المتكاملة في الإدارة المستدامة للأراضي
    5.1.02.02 Se presta apoyo a los países Partes afectados para que elaboren estrategias de financiación integradas y marcos de inversión integrados UN 5-1-02-02 قُدم الدعم من أجل تطوير استراتيجية التمويل المتكاملة/إطار الاستثمار المتكامل لفائدة البلدان الأطراف المتأثرة
    El MM seguirá usando instrumentos como la creación de lazos de asociación, la integración de la CLD en las actividades de desarrollo y el intercambio de conocimientos sobre los nuevos mecanismos, instrumentos y enfoques para elaborar estrategias de financiación integradas que conduzcan a los marcos de inversión previstos en la Estrategia. UN وستواصل الآلية العالمية استعمال أدوات مثل بناء الشراكات والإدماج وتبادل المعرفة بشأن الآليات والأدوات والنُهج الناشئة لغرض وضع استراتيجيات مالية متكاملة تقود إلى تأسيس أطر للاستثمار حسبما تتوخاه الاستراتيجية.
    Número de países Partes afectados y entidades subregionales y regionales cuyos marcos de inversión, establecidos en las estrategias de financiación integrada ideadas por el MM o en otras estrategias de financiación integradas, indican el apalancamiento de recursos nacionales, bilaterales y multilaterales para luchar contra la desertificación y la degradación de las tierras. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات الإقليمية وما دون الإقليمية التي من شأن أطر عمل الاستثمار الخاصة بها، التي أنشئت في إطار المؤسسة الدولية للعلوم والتي وضعتها الآلية العامة أو غيرها من استراتيجيات التمويل المتكاملة، أن تعكس مدى الاستفادة من الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus