De hecho, todos en la escuela sabían que al barrio en el que vivíamos, la gente iba a comprar marihuana y otras drogas. | TED | في الواقع، عرف الجميع في المدرسة الحي حيث نعيش، لأنه كان المكان الذي يحضر إليه الناس لشراء الحشيش والمخدرات الأخرى. |
Cuando comenzó a venderle marihuana a los chicos de Coventry, no le dije nada. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما بدا يبيع الحشيش للاطفال في كوفنتري لم أقل اي شيء |
Luego, después de 6 meses de servicio activo, podrás recibir... 30 gramos de marihuana. | Open Subtitles | ثم بعد ستة أشهر من الخدمة النشطة أنت مُؤهَل لاستلام لفّة حشيش |
- Hallé cigarrillos de marihuana en su cuarto. | Open Subtitles | لقد وجدت ثلاث لفافات ماريجوانا فى مكتبها |
El me iba a prestar... pero quizás quiera darme marihuana para vender. | Open Subtitles | هو لن يُعيرني شيئً، لكنّه قد يعطيني بعض الماريوانا لأبيعها |
Quiero decir, me encerraron por comerciar marihuana y esa mierda es legal ahora. | Open Subtitles | أقصد, لقد سجنت بسبب الأتجار فى الحشيش وهذا أصبح قانونى الان |
La locura es que fumar marihuana sea ilegal si ya se demostró que hace menos daño que el alcohol. | Open Subtitles | لا .. الشيء السقيم هو جعل الحشيش غير قانوني ماتم إثباته أنها أقل ضرراً من الكحول |
Tengo a mis amigos desesperados por el cierre del club de la marihuana. | Open Subtitles | ولدي بعض الصديقات اللاتي اصبحن مُنزعجات منذ أن أُغلق نادي الحشيش |
¿Por qué yo debería ver a un terapeuta cuando tú fumas marihuana siempre? | Open Subtitles | لماذا علي التحدث مع الطبيب النفسي بينما أنت تدخنين الحشيش دائما؟ |
Ya que diste por terminado el acuerdo que hice con tu mamá también tomaré el control de la marihuana. | Open Subtitles | بما أنك تلغي الصفقة التي أجريتها لوالدتك سوف أضطر للاستيلاء على عمل الحشيش بدايةَ من هنا |
Entonces, si no vienes a reprenderme por la marihuana ¿podría saber cuales son tus intenciones? | Open Subtitles | إذاَ لو أنك لست هنا لاعتقالي على الحشيش هل أستطيع استجواب نواياك ؟ |
Una vez quise venderle marihuana a unos amish. Ya sabes esos que tienen barba y no tienen bigote, esa mierda. | Open Subtitles | ذات مرة كنت أبيع حشيش لهذا الشخص من الهاميش الذي لديه لحية بدون شارب |
No lo he visto, pero el diablo tiene una marihuana muy buena. | Open Subtitles | أنا لم أر الله طبعا لكن الشيطان كان معاه حشيش دماغ أنا أمزح |
La próxima vez quizá no te vea en las gradas fumando marihuana. | Open Subtitles | ربّما في المرة القادمة أنا لن أراك في المدرجات، تدخن ماريجوانا. |
En los Estados Unidos de América, por ejemplo, hay más de 30 millones de toxicómanos y cerca de 500.000 niños que fuman marihuana. | UN | ففي الولايات المتحدة مثلا، يوجد ٣٠ مليون مدمن وما يقارب ٠٠٠ ٥٠٠ طفل يتعاطون الماريوانا. |
Voten por mí: Un abusador de esteroides, fumador de marihuana, pega mujeres... | Open Subtitles | صوتوا لي ، أنا متعاطي المنشطات ومدخن المخدرات ومتحرش بالنساء |
Esta dependencia trabaja vigorosamente para eliminar las plantaciones ilícitas de marihuana y cuenta con todo el apoyo necesario de las comunidades afectadas. | UN | وتمارس الوحدة عملها بنشاط من أجل القضاء على زراعات الماريجوانا غير المشروعة، وهي تلقى كل الدعم من المجتمعات المتضررة. |
Dicho eso, revisamos la casa de Hugo y resulta que es adicto a la marihuana pero no robo tu laboratorio. | Open Subtitles | حسنا، حصلنا على مذكرة تفتيش وفتشنا منزل هيوجو جزء جزء. وتبين لنا انه رئيس اتحاد مدخنى الماريغوانا |
Practicamos cargas, le confisqué marihuana a un chico, se la vendí a otro chico. | Open Subtitles | تمرنا على اعاقة الظهير الرباعي وصادرت مخدرات من احد الشباب وبعتها لآخر |
Delitos que no son delito. Como fumar marihuana. | Open Subtitles | لما يسمونه جريمة على ما ليس جريمة وهو تدخين الحشيشة |
Era a principios de los 90, pero también es ridículo que la marihuana sea ilegal. | Open Subtitles | كانت في بدايه التسعينات الميلاديه لكن ايضا كانت سخافه ان المارجوانا غير قانونيه |
Seis veces más fuerte que la marihuana y 400 dólares la onza. | Open Subtitles | ست مرات أقوى من وعاء و 400 دولارات للأونصة. |
Señora, ha estado bebiendo, fumando cigarrillos de marihuana. | Open Subtitles | سيدتي, لقد كنت تشربين تدخنين سيجارة ماريغوانا |
En una investigación posterior, la policía se apoderó de 120.000 plantas de marihuana en la aldea de Dibek. | UN | وفي تحقيقات لاحقة، استولت الشرطة على ٠٠٠ ١٢٠ من جذور بذور القنب في قرية ديبك. |
Tengo un amigo... tiene cáncer. Necesita marihuana. | Open Subtitles | لدي صديق مصاب بالسرطان ويحتاج الماريخوانا |
Fue sobre la marcha de la marihuana, donde se reunieron para pedir la legalización del cannabis. | TED | قد كانت مسيرة من أجل المريجوانا، جمع من الناس يطالبون بإجازة قانونية للحشيش. |