2. Conferencia de 1995 sobre la protección del medio marino contra la contaminación procedente de actividades terrestres | UN | مؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
El Acuerdo, entre otras cosas, fortalece las disposiciones relativas a la protección del medio marino contra las actividades realizadas en los fondos abisales; | UN | ويعزز الاتفاق، ضمن جملة أمور أخرى، اﻷحكام المتعلقة بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة التي تجري في قيعان البحار العميقة؛ |
La protección del medio marino contra las actividades terrestres comprende el tratamiento de contaminantes orgánicos persistentes y algunos metales pesados que se dispersan por la atmósfera. | UN | وتشمل حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية الملوثات العضوية الثابتة وبعض المعادن الثقيلة المنتشرة عبر الغلاف الجوي. |
Un elemento importante del proyecto de reglamento es la protección del medio marino contra las actividades relacionadas con la exploración. | UN | ومن بين العناصر الهامة لمشروع المدونة حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة المتعلقة بالاستكشاف. |
Protección del medio marino contra la contaminación y la degradación causadas por actividades terrestres | UN | حماية البيئة البحرية من التلوث والتدهور من جراء الأنشطة البرية |
En consecuencia, se alienta a los Estados a que elaboren programas de acción regionales para la protección del medio marino contra las actividades de origen terrestre. | UN | ولذلك تشجع الدول على وضع برامج عمل إقليمية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة على اليابسة. |
Convenio regional de Kuwait sobre cooperación para la protección del medio marino contra la contaminación, de 1978 | UN | اتفاقية الكويت الإقليمية للتعاون في حماية البيئة البحرية من التلوث، 1978 |
Convenio regional de Kuwait sobre cooperación para la protección del medio marino contra la contaminación, de 1978 | UN | اتفاقية الكويت الإقليمية للتعاون على حماية البيئة البحرية من التلوث لعام 1978 |
Protocolo (del Convenio regional de Kuwait de 1978) sobre la protección del medio marino contra la contaminación de origen terrestre, de 1990 | UN | بروتوكول حماية البيئة البحرية من التلوث من مصادر برية لعام 1990 |
V: Seguridad marina y protección del medio marino contra la contaminación accidental | UN | خامساً: السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي |
Sin embargo, todavía queda mucho por hacer en lo que respecta a proteger el medio marino contra las actividades realizadas en tierra. | UN | غير أنه ما زال يتعين عمل الكثير لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
V: Seguridad marina y protección del medio marino contra la contaminación accidental | UN | خامساً - السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث العرضي |
Además se observó que ambas organizaciones tenían también gran interés en proteger el medio ambiente marino contra los efectos adversos de sus respectivas actividades. | UN | وأُشير، كذلك، إلى أن للمنظمتين، أيضا، مصلحة قوية في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة الناجمة عن أنشطتهما. |
Que tanto el Comité como la Autoridad tienen gran interés en proteger el medio ambiente marino contra los efectos perjudiciales resultantes de sus respectivas actividades; | UN | لكل من اللجنة والسلطة مصلحة قوية في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة الناجمة عن أنشطة كل منهما؛ |
207. Observa la función del Convenio de Basilea en la protección del medio marino contra los efectos adversos que pueden derivarse de esos desechos; | UN | ٢٠٧ - تلاحظ دور اتفاقية بازل في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنتج عن النفايات المشمولة بالاتفاقية؛ |
191. Observa la función del Convenio de Basilea en la protección del medio marino contra los efectos adversos que pueden derivarse de esos desechos; | UN | 191 - تلاحظ دور اتفاقية بازل في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنتج عن النفايات المشمولة بالاتفاقية؛ |
. Así pues, los Estados del curso de agua están obligados, llegado el caso, a tomar mancomunadamente y en cooperación medidas para proteger el medio marino contra la contaminación transportada por un curso de agua internacional. | UN | وهكذا يتعـين علـى دول المجرى المائي، حيثما يكون ذلك مناسبا، أن تتخذ إجراءات تعاونية مشتركة لحماية البيئة البحرية من التلوث الذي ينقله إليها مجرى مائي دولي. |
2. Conferencia de 1995 sobre la protección del medio marino contra | UN | ٢ - مؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
1. Protección del medio marino contra la contaminación procedente de actividades terrestres | UN | حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
1. Protección del medio marino contra la contaminación | UN | ١ - حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |