"marino de las actividades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البحرية من اﻷنشطة
        
    Apoyamos un programa de acción mundial para proteger el medio ambiente marino de las actividades con base en tierra. UN ونحن نؤيد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة اﻷرضية.
    El Programa de Acción Mundial establecía normas, principios y ciertos procedimientos para que los gobiernos protegiesen el medio marino de las actividades basadas en tierra. UN وقام برنامج العمل العالمي بتوفير قواعد ومبادئ وإجراءات معينة للحكومات من أجل حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    Islandia ha participado activamente en la aprobación del programa de acción mundial para la protección del medio marino de las actividades realizadas en tierra. UN وشاركت أيسلندا بنشاط في اعتماد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    Texto que podría formar parte de un proyecto de resolución sobre disposiciones institucionales y aplicación del Programa de Acción Mundial para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra UN عناصر لﻹدراج في مشروع قرار بشأن الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
    Por este motivo Islandia concede gran importancia a la Conferencia intergubernamental para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra, a celebrarse el año próximo en Washington con el auspicio del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ولهذا السبب تعلق ايسلندا أهمية كبرى على مؤتمر حمايـة البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المقرر عقده في واشنطن في العام القادم تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El mes pasado, los Estados Unidos fueron sede de la Conferencia del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la protección del medio ambiente marino de las actividades de origen terrestre. UN وقد استضافت الولايات المتحدة منذ حين قريب، بل في الشهر الماضي، مؤتمر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية القاعدة.
    DISPOSICIONES INSTITUCIONALES Y APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN MUNDIAL PARA PROTEGER EL MEDIO marino de las actividades BASADAS EN TIERRA UN عناصــر لــﻹدراج فـي مشـروع قـرار بشـأن الترتيبــات المؤسسيـة لتنفيـذ برنامـج العمـل العالمـي لحمايـة البيئـة البحرية من اﻷنشطة البرية
    1. Hace suyos la Declaración de Washington y el Programa de Acción Mundial para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra; UN ١ - تؤيد إعلان واشنطن وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛
    Además de proyectos regionales, la Unidad tiene por objeto promover iniciativas internacionales para la protección de los arrecifes de coral y la protección del medio marino de las actividades terrestres. UN وتهدف الوحدة، باﻹضافة إلى اضطلاعها بالمشاريع اﻹقليمية، إلى الترويج للمبادرات الدولية لحماية الشعاب المرجانية والبيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    Concretamente, es preciso analizar las fuentes de contaminación marina de origen terrestre y dar seguimiento al programa mundial de acción para la protección del medio ambiente marino de las actividades de origen terrestre, además de formular programas de acción de alcance regional y nacional. UN وقالت إنه ينبغي بالتحديد تحليل المصادر البرية للتلوث البحري ومتابعة برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية المنشأ، علاوة على وضع برامج عمل ذات بعدين إقليمي ووطني.
    El PNUMA se ofreció para proporcionar los servicios de secretaría que requeriría el propuesto programa de acción mundial para la protección del medio marino de las actividades realizadas en tierra. UN ٢٦٦ - وعرض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة توفير خدمات اﻷمانة لبرنامج العمل العالمي المقترح لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    En vista de que aproximadamente el 80% de toda la contaminación marina proviene de las actividades humanas desarrolladas en tierra, el PNUMA organizó en 1996 la Conferencia de Washington, en la que se aprobó el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino de las actividades realizadas en tierra. UN ٣٠ - وتسليما بأن ما يقرب من ٨٠ في المائة من التلوث البحري تسببه اﻷنشطة البشرية على اﻷرض، قام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عام ١٩٩٦ بتنظيم مؤتمر واشنطن الذي اعتمد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة التي تجري على اﻷرض.
    En el Programa Mundial de Acción para la protección del medio marino de las actividades basadas en tierra, aprobado en Washington, D.C., el 3 de noviembre de 1995, se definen de la manera siguiente las medidas que habrán de adoptarse a niveles nacional, regional y global: UN ٩٣ - يحدد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعتمد في واشنطن العاصمة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ اﻹجراءات التي يتعين اتخاذها على الصعيد الوطني واﻹقليمي والعالمي بما يلي:
    Habiendo examinado la Declaración de Washington y el Programa de Acción Mundial para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra, así como la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativa a las disposiciones institucionales y a la aplicación del Programa de Acción Mundial y las recomendaciones pertinentes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وقد نظرت في إعلان واشنطن وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، علاوة على اقتراح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الترتيبات المؤسسية وتنفيذ برنامج العمل العالمي وتوصيات لجنة التنمية المستدامة ذات الصلة؛
    Con respecto a la protección del medio ambiente marino, el PNUMA convocó en Washington D.C., en octubre/noviembre de 1995 una conferencia intergubernamental que había aprobado el Programa de Acción mundial para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra. UN ١١١ - وفيما يتعلق بحماية البيئة البحرية قام برنامج البيئة، في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ بعقد مؤتمر حكومي دولي في واشنطن العاصمة قام باعتماد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    Teniendo presente el resultado de la Conferencia intergubernamental para aprobar un Programa de acción mundial para la protección del medio marino de las actividades realizadas en tierra, celebrada en Washington, D.C., del 23 de octubre al 3 de noviembre de 1995, UN وإذ تضع في اعتبارها نتيجة المؤتمر الحكومي الدولي لاعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، الذي عقد في واشنطن العاصمة خلال الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    La Conferencia internacional para adoptar un plan mundial de acción para la protección del medio marino de las actividades terrestres, celebrada en Washington, D.C., del 23 de octubre al 3 de noviembre de 1995, aprobó la Declaración de Washington y un Programa Mundial de Acción. UN ١١٧ - وقد اعتمد المؤتمر الدولي ﻹقرار خطة عمل عالمية لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن العاصمة في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ إعلان وبرنامج عمل واشنطن العالمي.
    En el Programa Mundial de Acción para la protección del medio marino de las actividades basadas en tierra, aprobado en Washington, D.C. en noviembre de 1995, se estipula que se debe promover el acceso a tecnologías menos contaminantes y a conocimientos especializados al tratar sobre las actividades basadas en tierra que degradan el medio marino, en particular en el caso de países que necesitan asistencia. UN ٥٢ - ويورد برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، الذي اعتمد في واشنطن العاصمة، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أحكاما تتعلق بتعزيز الوصول إلى التكنولوجيا النظيفة والخبرات من أجل معالجة اﻷنشطة البرية التي تسبب تدهور البيئة البحرية، ولا سيما بالنسبة للبلدان التي تحتاج إلى مساعدة.
    Recordando asimismo su resolución 50/110, de 20 de diciembre de 1995, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en la que hizo suya la decisión 18/31 del Consejo de Administración sobre protección del medio marino de las actividades basadas en tierra, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٥٠/١١٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي أيدت فيه، في جملة أمور، مقرر مجلس اﻹدارة ١٨/٣١ بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية،
    Tomando nota de la feliz conclusión de la Conferencia Intergubernamental para aprobar un programa de acción mundial para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra, celebrada en Washington, D.C., del 23 de octubre al 3 de noviembre de 1995, UN وإذ تلاحظ الاختتام الموفق للمؤتمر الحكومي الدولي ﻹقرار برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن العاصمة في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus