Nací en Marlott, a unas 25 millas de aquí. | Open Subtitles | ولدت في مارلوت على بعد 25ميلاً من هنا تقريباً |
Por favor, perdone la intrusión, su señoría, pero... me llamo Tess Durbeyfield, soy de Marlott y he venido... | Open Subtitles | أرجوك ,إعذري تطفلي سيدتي إسمي هو تس دوربيفيلد من مارلوت و أتيت |
Rezare por su pobre alma pecadora, Sr. Marlott, y le pediré que intente hacer lo mismo por la mía. | Open Subtitles | " سأدعو لروحك المسكينة المُذنبة يا سيد " مارلوت وسأطلب منه المحاولة وفعل نفس الأمر لي |
- Al otro lado del Valle Blackmore. - Conozco Marlott. | Open Subtitles | الجانب الآخر من بلاكمور فيل أعرف مارلوت |
Entienda que si privamos de Cristo a los pobres, Señor Marlott, | Open Subtitles | كما ترى ، إذا قُمنا بحرمان الفقراء من المسيح يا سيد " مارلوت |
¿No es eso lo que dicen siempre, Señor Marlott? | Open Subtitles | أليس هذا ما يقولونه دوماً يا سيد " مارلوت " ؟ |
Aunque le parezca raro, Señor Marlott no siento que sea usted un desconocido. | Open Subtitles | " قد يبدو هذا غريباً يا سيد " مارلوت لا أشعر أنك غريب |
Está andando por caminos peligrosos, señor Marlott. | Open Subtitles | " تلك مسارات خطيرة التي تقوم بوطئها يا سيد " مارلوت |
Sus conspiraciones se multiplican, señor Marlott. | Open Subtitles | " إن نظرياتك للمؤامرة تتضاعف يا سيد " مارلوت |
Esta ciudad, señor Marlott, arrastrada pataleando y gritando como un niño estridente hacia un futuro mejor. | Open Subtitles | " تلك المدينة يا سيد " مارلوت تتعرض للضرب وتصرخ كالطفل الرضيع الصاخب نحو مستقبل أفضل |
Pero no podemos controlar nuestras pesadillas, ¿verdad, Sr. Marlott? | Open Subtitles | لكن لا يُمكننا التحكم بكوابيسنا ، أليس كذلك يا سيد " مارلوت " ؟ |
- Podría llamarlo una... parodia de la Resurrección. ¿Qué le trae hasta aquí, Sr. Marlott? | Open Subtitles | ـ قد تُطلق عليها مُحاكاة ساخرة للبعث ما الذي أحضرك إلى هُنا يا سيد " مارلوت " ؟ |
¿Qué no haría para derrotar a la muerte, Sr. Marlott? | Open Subtitles | ما الذي لم يفعله لهزيمة الموت يا سيد " مارلوت " ؟ |
Percy, saluda al Sr. Marlott. | Open Subtitles | بيرسي " ، قُل " مرحباً " للسيد " مارلوت " |
¿Qué no haría para derrotar a la muerte, Sr. Marlott? | Open Subtitles | ما الذي لم يفعله لهزيمة الموت يا سيد " مارلوت " ؟ |
Hoy me hará compañía el Sr. Marlott, Lloris. | Open Subtitles | " السيد " مارلوت " سيصحبني اليوم يا " لوريس |
No me estará tomando por tonta, ¿verdad, Sr. Marlott? | Open Subtitles | أنت لا تُعاملني كبلهاء يا سيد " مارلوت " ، أليس كذلك ؟ |
- Un mensaje del Sr. Marlott. - Ya no trabajo para él. | Open Subtitles | " ـ رسالة للسيد " مارلوت ـ لم أعُد أعمل لصالحه |
Hay muy poco que podamos hacer que la naturaleza no pueda, Sr. Marlott. | Open Subtitles | " هُناك القليل جداً مما يُمكننا فعله لا تستطيع فعله الطبيعة يا سيد " مارلوت |
Puede que no. Aunque debería actuar con rapidez, Sr. Marlott. | Open Subtitles | " رُبما لا ، على الرغم من أنه يجب عليك التصرف سريعاً يا سيد " مارلوت |