Si, yo soy, tu entiendes Y eso es mas de lo que se. | Open Subtitles | و قد فهمتني على حقيقتي و هذا أكثر مما عرفته يوماً |
Ok, y pude haberlo agrandado un poco mas de lo que es. | Open Subtitles | حسنًا، قد أكون بالغتُ في مدحها أكثر مما يُفترض بي. |
Eso es mucho mas de lo que podría decir de alguno de tus amigos. Si esta cinta es buena... | Open Subtitles | هذا أكثر مما يمكننى أن أقولة لأحد أصدقائك |
Estire el cortejo mas de lo que la mayoria de hombres podria tolerar, | Open Subtitles | لقد اطلت مدة التودد الي اكثر مما يستطيع معظم الرجال تحمله |
No quiero que esto se estropee mas de lo que ya está. | Open Subtitles | لن أجعل هذا الوضع يتفاقم أكثر ممّا هو عليه أصلاً. |
Solo me tomo 72 veces mas de lo que normalmente lo hace. | Open Subtitles | أخذ مني الأمر 72 مرة أطول مما يأخذ مني عادة |
Si nos quedamos, tendremos mas de lo que siempre quisimos. | Open Subtitles | لكن لو بقينا سنحصل على أكثر مما يمكننا كسبه فى حياتنا |
Necesito uno, H.I.. Ellos tienen mas de lo que necesitan. | Open Subtitles | أحتاج لطفل يا هاي لديهم أكثر مما يمكنهم تحمله |
Aun si la Sra. Arizona tenia mas de lo que le correspondia, | Open Subtitles | حتى لو كانت السيدة أريزونا ...لديها أكثر مما يمكنها تحمله |
Pensamos que tenian mas de lo que les hacia falta. | Open Subtitles | كنا مقتنعين بأنكما لديكم أكثر مما يمكنكم تحمله |
Parece que compraron mas de lo que esperaban. | Open Subtitles | يبدو أنكم إشتريتم ما هو أكثر مما ساومتم عليه |
Si ella quiere pelea, le vamos a dar más pelea mas de lo que ella siempre soñó! | Open Subtitles | لو أرادت إباحية , سأعطها إباحية أكثر مما حلمت به هل أنت معي ؟ |
Es mas de lo que yo pensaba. | Open Subtitles | انه أكثر مما توقعت, سنتناول العشاء |
Siento llegar tarde Me entretuve en la librería mas de lo que esperaba. | Open Subtitles | آسفة, لقد تأخرت, إستغرق الأمر في متجر الكتب وقتاً أكثر مما كنت أتوقع |
Eso es mas de lo que otras personas en tu posición ganan, créeme. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يجنيه معظم من هم بمركزك، ثق بي |
Jah nunca le da a un hombre mas de lo que puede soportar. | Open Subtitles | جاه لا يعطي الرجل أبداً ، أكثر مما يتحمل |
Es mas de lo que muchas persona hacen al año aquí | Open Subtitles | ذلك أكثر مما يمكن أن يجنيه كثير من الناس في عام كامل |
Siempre fuiste lo mejor de mi vida, y me preocupe por ti mas de lo que nunca sabras. | Open Subtitles | كنت دائما الشيء الجيد في حياتي، وإذا أنا لم أخبرك كفايةً، أنى أهتمّ بك أكثر مما تعرف. |
"Supongo que Logan debe haberse dado cuenta. Uno puede conseguir mas de lo que espera..." | Open Subtitles | لقد اكتشف لوغان الامر بإمكانك الحصول على اكثر مما تطلب |
Lo gracioso investigandolo-- esa gente puede ser superficial, pero lo saben, y no pretenden ser algo mas de lo que ya son. | Open Subtitles | .. شي مضحك لحثه قد يكون هؤلاء الناس سطحيون , ولكنهم يعلمون ذلك . ولكنهم لايتظاهرون باي شي اكثر مما في نيتهم |
No, en realidad, si la tengo. mas de lo que crees. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أعرف بالفعل، أكثر ممّا تعرف أنت. |
Lo siento, tardé mas de lo que pensaba. Había cola para el baño. | Open Subtitles | آسفة, لقد تأخرت وقتا أطول مما توقعت, كان هناك صف في الحمّام. |