"mas tarde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لاحقاً
        
    • لاحقا
        
    • فيما بعد
        
    • في وقت لاحق
        
    • لاحقًا
        
    • لاحقاَ
        
    • لوقت لاحق
        
    Tengo un segundo turno mas tarde. Estaba tratando de dormir un poco. Open Subtitles لدى مناوبة أخرى لاحقاً كنت أحاول الحصول على بعض النوم
    Tengo que irme. Supongo que hablaremos mas tarde. Open Subtitles يجب أن أذهب أعتقد بإنني سأتحدث معكي لاحقاً
    Hablaremos mas tarde con respecto a eso. Open Subtitles سأتكلم معكِ لاحقاً بخصوص تلك الأمور.
    - Te lo explicaré mas tarde. Pero ahora debemos salir de aquí. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا
    Mi familia pretende venir mas tarde para una visita si esto funciona. Open Subtitles من المفترض أن تأتي عائلتي لاحقا لزيارتي إذا نجحت العملية
    Puedes llamar a la policía mas tarde, dile a Mark que deben recuperar el avión, dile que es una misión suicida. Open Subtitles يمكننا الاتصال بالشرطة فيما بعد لكن اخبري مارك ان عليه استعادة الطائرة اخبريه انها جزء من عملية مرتبة
    si, estoy poniéndome en forma. para mi traje de astronauta de mas tarde. Open Subtitles أجل، سأصبح ملائم لبدلتي الفضائية في وقت لاحق من هذا اليوم
    Parece un paro cardíaco... pero te llamaré mas tarde. Open Subtitles يبدو وكأنه توقف للقلب, ولكننى سأستدعيك لاحقاً.
    - Gracias por la encantadora velada. - Te llamo mas tarde. Open Subtitles ـ شكرا على الامسية اللطيفة مارتن ـ ساتصل بك لاحقاً
    Elegiste matar uno ese dia para salvar a muchos mas tarde. Open Subtitles إخترت قتل واحد ذلك اليوم لإنقاذ الكثيرِ لاحقاً
    ¿Seria una impertinencia si regreso mas tarde, señor? Open Subtitles هل سيكون عبئاً عليك لو عدت للبحث لاحقاً يا سيدي ؟
    Quizás mas tarde. 0K, como le dije por teléfono, enseño 9 grado... Open Subtitles لربما لاحقاً حسنا كما قلت على الهاتف، ليندساي
    - Te esta buscando, mejor ve para allá - Nos vemos mas tarde Open Subtitles يا إلهي، أنتِ تعرفينه، من الأفضل أن تسرعي نراكِ لاحقاً
    Tendremos que hacer esto mas tarde. ¿Cuál es tu 1ra clase? Open Subtitles علينا أن نقوم بهذا لاحقاً أين صفك الأول؟
    mas tarde hablaremos sobre el castigo apropiado. Open Subtitles يمكننا التحدث لاحقاً عن السلوك السليم
    ¿Puedes volver mas tarde? Quiero arreglarme para ti. Open Subtitles هلا انصرفت وعدت لاحقا اريد ان اتأنق من اجلك
    Bien, si. Lo llamare mas tarde. Adios. Open Subtitles حسنا ساتصل به لاحقا الى اللقاء
    Le di un sedante; hablara con ella mas tarde. Open Subtitles لقد أعطيتها مهدئ, يمكنه ان يتحدث اليها لاحقا
    Le gustaría mantener mi respuesta sucinta... o será capaz de editarlo mas tarde en caso que me ponga a hablar cosas sin sentido... Open Subtitles أتريدين أن يكون جوابي بليغاً موجزاً أم أنك قادرة على الحذف فيما بعد
    Tendremos los informes de balística y la autopsia mas tarde. Open Subtitles سنجري فحص للمقذوفات وتشريح للجثث فيما بعد
    Me imagino que te veré mas tarde. Open Subtitles أعتقد بإنني سأراكي في وقت لاحق
    Se supone que bajará a -10 mas tarde. Sí. Open Subtitles من المفترض أن تنزل إلى ناقص عشرة لاحقًا
    - Si, quédese aquí, por favor, le haré unas preguntas mas tarde. Open Subtitles - أجل ابقي هنا أرجوك . سأجيب أسألتك لاحقاَ
    Vas a tener que reprogramar tu pequena sesion con la Sra. Carlisle para mas tarde. Open Subtitles أنت فقط ذاهب لإعادة جدولة جلساتك مع السيدة كارلاير لوقت لاحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus