En Malawi, con el equipo de Mass Design Group, diseñamos la aldea Kasungu para espera de la maternidad. | TED | وفي ملاوي، مع فريقنا في مجموعة ماس للتصميم، قمنا بتصميم كاسونغو الأمومة، انتظار، أهل القرية. |
En el día siete, Mass y Bueno tropiezan con un gran problema. | Open Subtitles | في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة |
Podríamos tener diez Segundas de Mass y nunca conseguiríamos salir de allí con vida. | Open Subtitles | انهم عشر اضعاف ماس الثانية وسوف لن نخرج من هناك احياء ابدا |
Seguir al 2do de Mass hasta DC, y enfrentar al verdadero enemigo. | Open Subtitles | اتبعوا الكتلة الثانية إلى العاصمة وقاتلوا العدو الحقيقي وجهاً لوجه |
Tu hospital tiene un nuevo cirujano, un chico genio del Hospital Mass. | Open Subtitles | تبين أن المستشفى لديه جراح الجديد هذا أزيز طفل من قداس العام الذين قاموا بعمل عظيم. |
Durante los últimos 7 años, he trabajado como arquitecto en Mass Design Group. | TED | وعلى مدى السنوات السبع الماضية، لقد عملت كمهندس معماري في مجموعة ماس ديزاين. |
Están aprendiendo a entender el impacto en la salud de mejores edificios así como hemos estado investigando en el Mass Design Group durante los últimos años. | TED | إنهم يتعلمون لفهم الأثر الصحي لمباني أفضل كما نحن في مجموعة ماس للتصميم وقد تم البحث على مدى السنوات العديدة الماضية. |
- Sí. Sí, ve a la Autopista Mass. | Open Subtitles | إتجة إلى 495 إلى ماس بيك إنها ليست بعيدة. |
Bien, Mass, Bueno. EVA-2, ¿qué te parece? | Open Subtitles | حسنا يا ماس و بوينو ما رأيكم بالمهمة الثانية |
Sí, ve a la Autopista Mass. Está cerca. | Open Subtitles | إتجة إلى 495 إلى ماس بيك إنها ليست بعيدة. |
Pensé que eras tú la que estaba entusiasmada con unirse al 2do. de Mass. | Open Subtitles | ظننت انك الوحيدة التي هي متحمسة للأنضمام الى ماس الثانية |
Todo lo que escuché que haces desde que nos unimos con el 2do. de Mass, es insultar y quejarte. | Open Subtitles | كل ما سمعته منذ ان التحقنا مع ماس الثانية هو كلب ونباح |
Muy lejos como para que la atraviese la 2nd Mass, pero algunos pocos de nosotros podrían ir a buscar suministros. | Open Subtitles | بعيدة جدا لكي تعبرها ماس الثانية ربما القليل منا ليجلب المؤن |
11. El Sr. Bai Mass Taal del PNUMA presidió la sesión sobre la educación. | UN | 11- ترأس هذه الجلسة السيد باي ماس تال من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
No, el papel moneda lo hacen en una compañía en Dalton, Mass. | Open Subtitles | النعناع يصنع العملات المعدنية كل العملات الورقية تأتي من شركة " في " دالتون " ماس |
Mass, los Lyons están por llegar. Tal vez quieras cambiarte la ropa. | Open Subtitles | (ماس), آل (لايون) سيكونون هنا قريباً قد ترغبين بتغيير ملابسك |
La hicieron en Buffalo... Y Mass Gen tuvo mucho éxito también y el Mayor Hunt apostaría por ello. | Open Subtitles | لقد قاموا بذلك في بوفالو، وكذلك نجح في مشفى "ماس جين" والرائد "هانت" واثق من نجاحها |
¡Bingo! Al habla el Comandante Mass Spec. Me encanta esta máquina. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا "إنه نداء "مايجور ماس سباك أحب هذه الآلة |
Women in the United Nations: approaching critical Mass | UN | المرأة في اﻷمم المتحدة: الاقتراب من الكتلة الحرجة |
La 2nd Mass no está exactamente en una posición de ser selectiva. | Open Subtitles | الكتلة الثانية ليست فى وضع الانتقاء الآن |
Hace algunos meses, el puesto de jefe de cirugía... estuvo disponible en el Hospital Mass. | Open Subtitles | الدكتور كيسلر، قبل سبعة أشهر منصب رئيس قسم الجراحة أصبح متاح في قداس العامة. |
A poco de dar a conocer este estudio, los médicos del Mass General Hospital quisieron conocer las aplicaciones médicas de nuestra investigación. | TED | بعد وقت قصير من تقديمنا للتقرير حول دراستنا، أثارت التطبيقات الطبية لبحثنا اهتمام الأطباء في مستشفى ماساتشوستس العام. |