"matanza de miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قتل أعضاء
        
    • قتل أفراد
        
    • قتل جماعي لأفراد
        
    También recordó que la Matanza de miembros de un grupo étnico con la intención de destruir total o parcialmente a ese grupo constituía el crimen de genocidio. UN وأشارت أيضا إلى أن قتل أعضاء مجموعة إثنية معيﱠنة بنية تدمير تلك المجموعة كليا أو جزئيا يشكل جريمة إبادة اﻷجناس.
    Recordando que la Matanza de miembros de un grupo étnico, con la intención de destruir total o parcialmente ese grupo, constituye el crimen de genocidio, UN وإذ تشير الى أن قتل أعضاء جماعة عرقية، بنية تدمير هذه الجماعة كليا أو جزئيا، يشكل جريمة إبادة جماعية،
    Los actos comprendidos en la definición son, entre otros, la Matanza de miembros del grupo, la lesión grave a la integridad física o mental de los miembros del grupo, y el sometimiento intencional del grupo a condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucción física, total o parcial. UN ومن تلك اﻷفعال التي أوردها التعريف، قتل أعضاء من المجموعة وإلحاق أذى جسدي أو روحي خطير بأعضاء من المجموعة؛ واخضاع المجموعة، عمدا ﻷحوال يراد بها إهلاكها الجسدي كليا أو جزئيا.
    i) la Matanza de miembros de un grupo, a saber, habitantes musulmanes de Bosnia y Herzegovina; UN ' ١ ' قتل أفراد جماعة، هم السكان المسلمون في البوسنة والهرسك؛
    Recordando en este contexto que la Matanza de miembros de un grupo étnico con la intención de destruirlo en todo o parte constituye un crimen punible en virtud del derecho internacional, UN " وإذ يشير في هذا السياق الى أن قتل أفراد جماعة إثنية بهـــدف تدمير هذه الجماعـــة، كليا أو جزئيا، يشكل جريمة يُعاقب عليها بموجب القانون الدولي،
    2. Que la conducta haya consistido en una Matanza de miembros de una población civil o haya tenido lugar como parte de esa matanza. UN 2 - أن يشكل السلوك عملية قتل جماعي لأفراد مجموعة من السكان المدنيين، أو يكون جزءا من تلك العملية().
    El artículo II de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio define los actos considerados como genocidio, entre los que figuran la Matanza de miembros de un grupo nacional o religioso, el causar lesiones graves a la integridad física o mental de los miembros del grupo, o el hecho de someter intencionalmente el grupo a condiciones de existencia que hayan de acarrear su destrucción física total o parcial. UN فقد حددت المادة الثانية من اتفاقية منع جريمة الابادة الجماعية والمعاقبة عليها، اﻷفعال التي تعد محققة لﻹبادة الجماعية ومنها: قتل أعضاء الجماعة سواء كانت قومية أو دينية أو الحاق أذى جسدي أو روحي خطير بأعضاء من الجماعة أو إخضاع الجماعة عمدا لظروف معيشية يراد بها تدميرها المادي كليا أو جزئياً.
    a) La Matanza de miembros del grupo; UN (أ) قتل أعضاء ينتمون إلى المجموعة؛
    a) Matanza de miembros del grupo; UN )أ( قتل أعضاء من الجماعة؛
    a) Matanza de miembros del grupo; UN )أ( قتل أعضاء من الجماعة؛
    a) Matanza de miembros del grupo; UN )أ( قتل أعضاء من الجماعة؛
    - La Matanza de miembros del grupo; UN - قتل أعضاء من الجماعة؛
    13) En cuanto al apartado a), la expresión " la Matanza de miembros de un grupo " está tomada del apartado a) del artículo 2 de la Convención " La palabra " matanza " (apartado a)) tiene un sentido más amplio que " asesinato " ; y se eligió para que correspondiera a la palabra francesa " meurtre " , que implica algo más que " asesinato " . UN )٣١( وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )أ(، أخذت عبارة " قتل أعضاء من الجماعة " من الفقرة الفرعية )أ( من المادة الثانية من الاتفاقية)٢٢١(.
    a) Matanza de miembros del grupo; UN )أ( قتل أعضاء من الجماعة؛
    a) Matanza de miembros del grupo; UN )أ( قتل أعضاء من الجماعة؛
    Recordando en este contexto que la Matanza de miembros de un grupo étnico con la intención de destruirlo en todo o parte constituye un crimen punible en virtud del derecho internacional, UN وإذ يشير في هذا السياق الى أن قتل أفراد جماعة إثنية بهـــدف تدمير هذه الجماعـــة، كليا أو جزئيا، يشكل جريمة يُعاقب عليها بموجب القانون الدولي،
    Recordando en este contexto que la Matanza de miembros de un grupo étnico con la intención de destruirlo en todo o parte constituye un crimen punible en virtud del derecho internacional, UN وإذ يشير في هذا السياق الى أن قتل أفراد جماعة إثنية بهـــدف تدمير هذه الجماعـــة، كليا أو جزئيا، يشكل جريمة يُعاقب عليها بموجب القانون الدولي،
    i) Matanza de miembros del grupo; UN ' ١ ' قتل أفراد الجماعة ؛
    En virtud del derecho internacional, se entiende por genocidio cualquiera de los actos mencionados a continuación: perpetrar una Matanza de miembros de una comunidad; someter a una comunidad a condiciones intolerables de existencia con la intención de destruirla total o parcialmente; o infligir lesiones graves a la integridad física de los miembros de una comunidad. UN من نافلة القول، ومن باب الاستطراد، أن الإبادة الجماعية طبقا للقانون الدولي تعني ارتكاب إحدى الجرائم التالية: قتل أفراد جماعة؛ إخضاع جماعة عمدا لأحوال معيشية بقصد إهلاكها الفعلي كليا أو جزئيا؛ إلحاق ضرر جسدي جسيم بأفراد الجماعة.
    Matanza de miembros del grupo; UN قتل أفراد الجماعة؛
    Matanza de miembros del grupo UN قتل أفراد الجماعة
    2. Que la conducta haya consistido en una Matanza de miembros de una población civil o haya tenido lugar como parte de esa matanza. UN 2 - أن يشكل السلوك عملية قتل جماعي لأفراد مجموعة من السكان المدنيين، أو يكون جزءا من تلك العملية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus