"matará a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيقتل
        
    • سوف يقتل
        
    • سيقتلنا
        
    • ستقتل
        
    • سوف تقتل
        
    • ستقتلنا
        
    • سيقوم بقتل
        
    • بقتلنا
        
    • سيقتلكم
        
    • سيقتلهم
        
    • سَيَقْتلُنا
        
    • ستقتلين
        
    • ستقتلك
        
    • فستقتل
        
    • فسيقتلنا
        
    Si no lo hacéis habrá una explosión enorme, que matará a miles de personas. Open Subtitles إن لم تفعلوا ذلك، سيقعُ انفجارٌ هائل. و سيقتل عشراتِ آلاف الناس.
    Y entonces todos responden al unísono liberando un veneno que matará a la otra familia. TED ويستجيب الكل على الفور بإطلاق سم سيقتل العائلة الأخرى.
    matará a todos aquellos que se opongan a su ambición. Open Subtitles سيقتل كل من يعترض سبيله أكان صالحا أم طالحا
    Vino a advertirme que Damien Thorn es el Anticristo, y que matará a mi bebé, como ha matado a los otros que nacieron el mismo día. Open Subtitles جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم
    Nos matará. Nos matará a todos. He oído las historias, pero nunca pensé que existiera. Open Subtitles سيقتلنا جميعا , لم اكن اتصور ان الاسطورة بمثل تلك البشاعة
    Está excepcionalmente bien informado, señor Bond. matará a 60.000 personas inútilmente. Open Subtitles لديك معلومات غير عادية يا سيد بوند ستقتل 60 الف رجل هباء
    Y ahora, una vez más las dos debemos preocuparnos por una cazadora psicótica que matará a cualquier vampiro que se le cruce. Open Subtitles والآن، مرة أخرى، وهما واحد منا داعي للقلق عن الصيادة ذهاني، الذين سوف تقتل أي مصاص دماء في بصرها.
    Soy el tipo que matará a su hija si no hace lo que digo. Open Subtitles الشخص الذى سيقتل إبتنك إذا لم تتحرك الأن
    ¡Si le damos lo que quiere, matará a Sean! Debe atenerse a las probabilidades. Open Subtitles اذا أعطيناه المال سيقتل شون توم، عليك أن تدفع لهذا الرجل
    Estoy aterrado, pero sé que si le doy el dinero, matará a Sean. Open Subtitles كاتي، من فضلك أنا خائف جداً، ولكن اذا اعطيناه المال سيقتل شون
    Jack, por lo que sabemos de Seth, si estos tipos entran ahí pegando tiros, matará a todos los que estén dentro. Open Subtitles جاك طبقا لتاريخ سيث ..اذا ذهبوا الى هناك باسلحتهم سيقتل الجميع
    Si tu largas, matará a Paxton. Si no es aquí, será en Vietnam. Open Subtitles أنت أركض , سيقتل باكستون إذا لم يقتله هنا , إذا بالتأكيد في فيتنام
    Un hombre matará a una amiga si no hacemos esto. Open Subtitles هناك رجل سيقتل صديقتنا إذا لم نأتى إلى هنا هكذا
    Nikos vendrá por ti entonces y matará a tu esposa y a tu hijo. Open Subtitles نكوس سوف يأتي لتكون أنت التالي و سوف يقتل زوجتك و إبنك
    matará a miles de tu especie para conseguirla barata. Open Subtitles سوف يقتل شعبكم بالآلاف ليحصل عليه بثمن بخس
    Esa cosa va a absorber la energía de nuestros generadores y luego nos matará a todos. Open Subtitles هذا الشئ سيسحب طاقة مولداتنا و سيقتلنا جميعا
    matará a la tarántula y pondrá huevos. Open Subtitles انها ستقتل العنكبوت ضع بيضها بالداخل
    ¡Nos matará a todos! ¡En la noche mientras dormimos! Open Subtitles ستقتلنا جميعاً ، في منتصف الليل و نحن نيام
    Sabes que si vuelve a esta habitación nos matará a los dos, lo sabes. Open Subtitles تعلمين أنه إذا عاد إلى تلك الغرفة سيقوم بقتل كلينا، أتعلمين هذا
    Dice que lo debilito. Y si nos encuentra, nos matará a ambos. Open Subtitles لقد قال بأني أجعله ضعيفاً، وإذا وجدنا، سيقوم بقتلنا معاً
    El bastón los matará a todos y yo podré morir finalmente. Open Subtitles الصولجان سيقتلكم جميعاً... . و أنا سأستطيع أخيراً أن أموت...
    - ¡Denle una oportunidad! - Esos niños son mis hijos. Y Garfio los matará a menos que hagamos algo. Open Subtitles انهم اطفالى وهوك سيقتلهم اذا لم نفعل شيئا
    Regresará con sus hombres y nos matará a todos. Open Subtitles هو سَيَعُودُ مَع رجالِه الـ40 وهو سَيَقْتلُنا كُلناّ.
    Si continúa haciendo esto, matará a su matrimonio, y a usted. Open Subtitles إن استمررت بهذا ستقتلين زواجك و نفسك
    Al momento en que salgas, o te matará a balazos la policía. Open Subtitles في اللحظة التي تخرج بها اما الشرطة ستقتلك
    Si no, matará a tu hijo de inmediato. Open Subtitles ولكن إن لمْ تكُ.. فستقتل إبنكَ عوضاً عنها
    Si dispara, matará a los dos. Open Subtitles اذا اطلق النار فسيقتلنا كلانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus