debe tratar de decirme que mate a Higuchi si trata de hacerle algo... | Open Subtitles | لا ، لابد أنها تخبرني أن أقتل هيجوتشي متى حاول إيذائها |
Si la nación exige que mate a millones de personas, entonces mataré a millones de personas. | TED | وإذا طلبت أمتي أن أقتل ملايين البشر، فسوف أقتل ملايين البشر. |
Busque a mi marido, y pídale que no mate a mi hija. | Open Subtitles | .. اذهب إلى زوجي و اطلب منه ألاَّ يقتل طفلي |
Debe encontrar otro modo de sobrellevarlo antes de que mate a alguien. | Open Subtitles | يجب أن يجد طريقة مختلفة للتحمل قبل أن يقتل أحداً |
Cuando mate a ese hijo de puta quiero sentirme orgulloso de mí mismo. | Open Subtitles | عندما اقتل ابن العاهرة ، أريد أن أشعر بالرضا عن نفسي |
Sacame ese estúpido chip antes de que me mate a mi mismo. | Open Subtitles | أخرج هذه الرقاقة الحمقاء مني قبل أن أقتل نفسي |
¿Qué quiere? ¿Que mate a su esposa? | Open Subtitles | ماذا, أتريدني أن أقتل لك زوجتك أو أي شئ؟ |
mate a esta agente. Le creeré y aceptaré su oferta. | Open Subtitles | أقتل هذه العميلة,أنا سأصدقك, وسوف أقبل عرضك. |
¿Y ahora me ruegas que no mate a esta mujerzuela inservible por un juego tonto? | Open Subtitles | و الآن تتوسل إلي لكي لا أقتل تلك اللعينة عديمة القيمة من أجل لعبة ما |
Necesito sentirme bien con algo antes que mate a alguien otra vez. | Open Subtitles | .. أريد أن أشعر بالإرتياح حول أي شيء قبل أن أقتل أحدا ً مرة ً أخرى |
Debido a que el no pensó que nadie fuera suficientemente listo para encontrar el código antes de que este me fuera enviado Yo no mate a nadie | Open Subtitles | لأنّه لم يظن أنّ هناك أحد ذكي بما يكفي ليجد الرمز حتى أُرسل إليّ. أنا لم أقتل أحدا. |
No me está yendo bien precisamente. Encuentra a alguien más... antes de que el tipo mate a más personas. | Open Subtitles | لا أتغلّب على أحد هنا، عليك أن تجد شخصاً آخر قبل أن يقتل ذلك الرجل المزيد |
No puedo dejar que este tipo mate a mas gente durante mi turno. | Open Subtitles | لا اريد لهذا الرجل ان يقتل مزيدا من الناس في عالمي |
cada vez que ese psicópata mate a alguien usted se sentirá responsable. | Open Subtitles | في كل مرة يقتل شخص بهذه النفسية, سوف تشعرين بالمسؤولية |
¿Qué opinas si nos abrimos y... lo hayamos antes que mate a personas inocentes? | Open Subtitles | ما رأيك إن تفرقنا و عثرنا عليه.. قبل أن يقتل حفنة أبرياء؟ |
Vamos a atrapar a este tipo antes de que mate a alguien más. | Open Subtitles | دعنا نذهب التقاط هذا الرجل قبل أن يقتل أي شخص آخر |
Si no y empieza a dar golpes con su palo, puede que mate a alguien. | Open Subtitles | اذا لم تصل قد يبدأ الضرب مع ناديه الكبير و قد يقتل احدهم |
Un minuto señor, escúcheme. Yo no mate a su hija, alguien más lo hizo. | Open Subtitles | اسمعني يا سيدي , انا لم اقتل ابنتك بل شخصاً آخر قتلها |
¿Quiere que mate a Robert Jekyll porque cree que es un monstruo? | Open Subtitles | انت تريدنى ان اقتل روبرت جيكل لانك تعتقد انه وحش؟ |
Y yo no quiero ser el que nos mate a todos. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الرجل الذي قد يقتلنا جميعاً |
¿Realmente piensas que mate a un chico? | Open Subtitles | أنتم جميعاً إعتقدتَمْ حقاً أني قَتلتُ رجل؟ |
Excepto lo de que mate a Padre. | Open Subtitles | ما عدا أننى قد قتلت أبى |
Mi tragedia es que mate a la unica persona de la que no me tenia que esconder. | Open Subtitles | "أما مأساتي فهي أنّني قتلتُ الشخص الوحيد الذي لم أكن مضطرّاً للاختباء عنه" |
Cuando empieza a titilar, la situación debe resolverse sola en 10 segundos antes de que me ponga blanco de furia y mate a alguien. | Open Subtitles | عندما يبدأ بالوميض هذا يعني أن لدى المشكلة 10 ثواني لتحل نفسها قبل أن أغضب وأقتل أحداً |
Marchaos antes de que llegue Hans Richter y nos mate a todos. | Open Subtitles | اذهبي الآن قبل أن يأتي هانس ريختر ويقتلنا جميعا |
Han estado puteando con ellos y diciéndole a cada uno que le pagarán $1,000 al que mate a los dos que atacaron a Delilah. | Open Subtitles | كانوا يعاشرن ويخبرن كل واحد منهم ... ... بأنهن سيدفعن ألف دولاراً لأياً من سيقتل الفتيان الذان شوها ديلايلا |
¡Después que los mate a todos ustedes, me iré a Estados Unidos! | Open Subtitles | سارجع الى اميريكا بعد ان اقتلكم جميعا |
DESCONOCIDO Viajera 3465. mate a 3468. | Open Subtitles | "رقم مجهول، المسافرة 3465، اقتلي المسافر 3468". |
115. El artículo 159 del Código Penal de Kuwait ilustra hasta qué punto el Estado se ocupa de los niños desde el momento mismo de su nacimiento. De hecho, ese artículo estipula que una mujer que deliberadamente mate a su niño recién nacido para evitar la deshonra podrá ser castigada con una pena de hasta cinco años de prisión y/o una multa de hasta 5.000 rupias. | UN | ٥١١- ويتضح من المادة ٩٥١ من قانون الجزاء الكويتي مدى اهتمام الدولة باﻷطفال منذ ولادتهم فقد جاء في المادة المذكورة أن كل امرأة تعمدت قتل وليدها فور ولادته، دفعا للعار تعاقب بالحبس مدة لا تتجاوز خمس سنوات وبغرامة لا تتجاوز خمسة آلاف روبية أو بإحدى هاتين العقوبتين. |